|
|
Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch |

12.07.2007, 19:40
|
|
TT-Newcomer
|
|
Registriert seit: 22.12.2006
Beiträge: 115
Thanks: 112
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
Was bedeutet...
...Sen gelme ben beklerin?
Danke
glg löwenbraut
|

12.07.2007, 19:43
|
 |
TT-Prediger
|
|
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.222
Thanks: 399
Thanked 745 Times in 689 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von löwenbraut
...Sen gelme ben beklerin?
|
ähm... ein übersetzungsversuch! bitte korrigieren falls nicht richtig!!!
du (= sen) kommst nicht (= gelme) ich (= ben) warte auf dich (= beklerin?)
LG Anja
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)
|

12.07.2007, 19:45
|
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von löwenbraut
...Sen gelme ben beklerin?
|
Du sollst nicht kommen, ich warte.
Ohne Gewähr, Übersetzung von meinem Mann.
|

12.07.2007, 19:46
|
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von Anja_H
du (= sen) kommst nicht (= gelme) ich (= ben) warte auf dich (= beklerin?)
|
Tut mir leid, ich war scheinbar schon am Schreiben, als Du gepostest hast.:smile:
Stimmt ja in etwa überein.:smile:
|

12.07.2007, 19:48
|
 |
TT-Prediger
|
|
Registriert seit: 09.01.2007
Alter: 23
Beiträge: 3.222
Thanks: 399
Thanked 745 Times in 689 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von alsadaha
Tut mir leid, ich war scheinbar schon am Schreiben, als Du gepostest hast.:smile:
Stimmt ja in etwa überein.:smile:
|
hihi... hauptsache löwenbraut freut sich über die rasche übersetzung! :-)
__________________
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
(Arthur Schopenhauer)
|

12.07.2007, 19:53
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 08.07.2007
Alter: 21
Beiträge: 677
Thanks: 146
Thanked 300 Times in 236 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet...
sen gelme ben bekleriM müsste das heissen.
komm nicht,ich warte- heisst das genau übersetzt
|

12.07.2007, 20:02
|
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von alsadaha
Du sollst nicht kommen,
|
@ Deniz:
Tja, das ist das Deutsch meines Mannes- deshalb schreibe ich immer "ohne Gewähr" dahinter.
Aber der Inhalt ist ja nicht wirklich verfälscht.:smile:
|

12.07.2007, 20:05
|
 |
TT-Gelegenheitsposter
|
|
Registriert seit: 08.07.2007
Alter: 21
Beiträge: 677
Thanks: 146
Thanked 300 Times in 236 Posts
|
|
|
AW: Was bedeutet...
Zitat:
Zitat von alsadaha
@ Deniz:
Tja, das ist das Deutsch meines Mannes- deshalb schreibe ich immer "ohne Gewähr" dahinter.
Aber der Inhalt ist ja nicht wirklich verfälscht.:smile:
|
Nein Nein das war auch nicht an Dich gerichtet,die Frage kam ja nicht von Dir  Ich denke Deinem Mann kann man da schon vertrauen :smile:
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:44 Uhr.
Sie sind hier:
Was bedeutet... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum
|
|