Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 16.07.2007, 17:50
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
Böse wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

ben hata yaptımmı verecegin cevap hazır ondan

ich habe einen fehler gemacht? gib/zeig ihn mir antwort ....





madem beni istemiyorsun neden yazıyorsun hala okadar laf söyledin yemedimi

wenn du mich nicht möchtest, warum schreibst du noch ....
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 17.07.2007, 12:46
Benutzerbild von BiricikDerya
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 13.09.2005
Ort: OÖ
Alter: 25
Beiträge: 1.002
Thanks: 3
Thanked 94 Times in 86 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Zitat:
Zitat von Aylin06 Beitrag anzeigen
ben hata yaptımmı verecegin cevap hazır ondan

ich habe einen fehler gemacht? gib/zeig ihn mir antwort ....





madem beni istemiyorsun neden yazıyorsun hala okadar laf söyledin yemedimi

wenn du mich nicht möchtest, warum schreibst du noch ....


also zum ersten, gabs best. schon ein vorgespräch oder??
so rein sinngemäß
- ... weil, wenn ich einen fehler mache, dann ist die antwort schon parat deswegen.

OKADAR LAF SÖYLEDIN - du hast sovieles gesagt!

naja und das YEMEDIMI....kann ich leider nicht so richtig sinngemäß übersetzen..weiß zwar die bedeutung.*sorry*
__________________
Lieber TT-Member geheiligt werden deine Beiträge. Einen täglichen Beitrage gib uns heute und vergib mir meine !!!-Zeichen, denn auch ich vergebe dir deine Rechtschreibfehler.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 17.07.2007, 12:49
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Wenn ich einen Fehler mache, hast du die Antwort parat, deswegen

Wenn du mich nicht möchtest, warum schreibst du noch, so viele Worte sind gefallen, haste dich nicht getraut?


so würde ich die zwei Sätze übersetzen. Es ist auf keinen Fall eine nette Post, das noch als Anmerkung.


Bitte fein
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 17.07.2007, 13:15
Benutzerbild von BiricikDerya
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 13.09.2005
Ort: OÖ
Alter: 25
Beiträge: 1.002
Thanks: 3
Thanked 94 Times in 86 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

yemedimi!!! jaa genau HAST DICH NICHT GETRAUT!! *naja ist mir nicht in den sinn gekommen! :-)
__________________
Lieber TT-Member geheiligt werden deine Beiträge. Einen täglichen Beitrage gib uns heute und vergib mir meine !!!-Zeichen, denn auch ich vergebe dir deine Rechtschreibfehler.
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 17.07.2007, 17:29
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Zitat:
Zitat von BiricikDerya Beitrag anzeigen
also zum ersten, gabs best. schon ein vorgespräch oder??
so rein sinngemäß

ja, diese beiden sätze stammen aus einem msn gespräch. ich habe sie leider nur teilweise verstanden.

vielen dank für deine hilfe

lg aylin06
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 17.07.2007, 17:40
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Zitat:
Zitat von LaFeBeSi Beitrag anzeigen


so würde ich die zwei Sätze übersetzen. Es ist auf keinen Fall eine nette Post, das noch als Anmerkung.


Bitte fein

ich weiss, das war seine antwort auf meine sprüche


çok saçma konuşuyorsun oyüzden

LaFeBeSi sana da cok, cok tesekkürler

lg aylin06
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 18.07.2007, 00:34
Benutzerbild von MemoSan
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 14.06.2007
Ort: Dresden
Beiträge: 4.781
Thanks: 318
Thanked 570 Times in 428 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Zitat:
Zitat von Aylin06 Beitrag anzeigen
madem beni istemiyorsun neden yazıyorsun hala okadar laf söyledin yemedimi
wenn du mich nicht möchtest, warum schreibst du noch ....
okadar laf söyledin ... geht in richtung "du hast soviel daher geredet/gesagt"

yemedimi bekommt eine Bedeutung wenn daraus ein yetmedimi wird und bedeutet dann "reicht das noch nicht"
__________________
Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur ungeeignete Kleidung.

Geändert von MemoSan (18.07.2007 um 00:37 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 18.07.2007, 17:27
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
AW: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen

Zitat:
Zitat von MemoSan Beitrag anzeigen
okadar laf söyledin ... geht in richtung "du hast soviel daher geredet/gesagt"

yemedimi bekommt eine Bedeutung wenn daraus ein yetmedimi wird und bedeutet dann "reicht das noch nicht"

ich denke auch, das er "yetmedimi" schreiben wollte. das würde auch zu dem ganzen gesprächsverlauf passen

MemoSan, danke auch dir für deine mühe

lg aylin06
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
Anzeigen
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:24 Uhr.

Sie sind hier: wieder ich :-(( ein paar wörter fehlen - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger