Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 10:44
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 17.07.2007
Beiträge: 131
Thanks: 17
Thanked 35 Times in 28 Posts
Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Hallo,

habe die Feiertage ins türkische und ins deutsche übersetzt, nur bin ich mir sehr unsicher, ob dies so korrekt ist. Könntet Ihr dies bitte korrigieren?
Da ich einen Doppel-Post vermeiden wollte, schiebe ich es hier rein:

2. Advent <> Noel bayramın önceki haftaları
3. Advent <> Noel bayramın önceki haftaları
4. Advent <> Noel bayramın önceki haftaları
Allerheiligen <> Azizler yortusu
Aschermittwoch <> Kül çarşambası
Aschura Tag <> Aşure günü
Berat kandili (Nacht der Vergebung) <> Berat kandili
Buß- und Bettag <> Kefaret ve dua günü
Christi Himmelfahrt <> İsanın uruçu
Erntedankfest <> Hasat bayramı
Fastnacht <> Karnaval
Friedensfest <> Barış bayramı
Fronleichnam <> Fronleichnam (İsanın bedenini ve kanını andıran yortu)
Frühjahrsfest (Hıdrellez) <> Hıdrellez
Halloween <> Halloween/Cadılar Bayramı
Heiligabend <> Kutsal gece
Heilige Drei Könige <> Üç evliya krallar
Kadir gecesi (Nacht der Offenbarung des Korans) <> Kadir gecesi
Karfreitag <> Paskalyadan önceki cuma
Mariä Himmelfahrt <> Mariä Himmelfahrt (Meryem annenin cennete gidişi)
Mevlid kandili (Nacht der Geburt des Propheten) <> Mevlid kandili
Miraç kandili (Nacht der Himmelfahrt des Propheten) <> Miraç kandili
Neujahr nach islamischer Zeitrechnung <> Hicri yılbaşı
Nikolaus <> Noel baba
Opferfest <> Kurban bayramı
Ostern <> Paskalya
Pfingsten <> Pantkot
Ramadan (Beginn des Fastens) <> Ramazan
Ramadanfest (Zuckerfest) <> Ramazan/Şeker bayramını
Reformationstag <> Reformasyon günü
Regaip kandili (Empfängnis des Propheten) <> Regaip kandili
Rosenmontag <> Karnaval pazartesi
Tag der Deutschen Einheit <> Almanyanın birleşme günü
Totensonntag <> Ölüleri anma yortu
Vortag des Opferfestes <> Kurban bayramının arifesi
Vortag des Ramadanfestes (Zuckerfest) <> Ramazan/Şeker bayramının arifesi
Weiberfastnacht <> Kadınlar karnavalı
Weihnachten <> Noel bayramı

Lieben Gruss Erna

PS an Mod: Falls Ihr die Feiertage bis 2008 verwendet wollt, kann ich diese zur Verfügung stellen.
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 13:03
Benutzerbild von alteglucke
Moderator
 
Registriert seit: 05.06.2006
Ort: Bonn
Alter: 44
Beiträge: 6.027
Thanks: 470
Thanked 1.143 Times in 723 Posts
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Zitat:
Zitat von ernamueller Beitrag anzeigen
Falls Ihr die Feiertage bis 2008 verwendet wollt, kann ich diese zur Verfügung stellen.
Es wäre super, wenn du die in den Kalender eintragen würdest.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 18:55
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 14.06.2007
Beiträge: 485
Thanks: 0
Thanked 34 Times in 33 Posts
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Christi Himmelfahrt <> İsanın uruçu
Heilige Drei Könige <> Üç evliya krallar
Mariä Himmelfahrt <> Mariä Himmelfahrt (Meryem annenin cennete gidişi)

hast du diese Wörter selbt entdeckt??
__________________
Jeder Weg führt zu Rom.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 18:58
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 14.06.2007
Beiträge: 485
Thanks: 0
Thanked 34 Times in 33 Posts
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Christi Himmelfahrt <> Mesihin miraci (göge yükselisi)
Heilige Drei Könige <> Üç kutsal kral
Mariä Himmelfahrt <> Meryem ananin miraci (göge yükselisi)
__________________
Jeder Weg führt zu Rom.
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 19:10
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.07.2007
Beiträge: 131
Thanks: 17
Thanked 35 Times in 28 Posts
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Guten Abend clausthalstar,

ja, entdecken ist das richtige Wort und zwar im Langenscheidt (1992, 80.000 Stichwörter).

Ich musste auf Entdeckung gehen, bis auf paskalya (wegen der armenischen Freunde meiner Mutter) kannte ich nur die deutschen Begriffe, jedoch nicht die türkischen.

Ich danke Dir. Im Zuge dessen, wie "bedankt" man sich hier. Irgendwie komme ich damit nicht zurecht.

Gruss Erna
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 21.07.2007, 19:20
AylinDeniz
 
Beiträge: n/a
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Zitat:
Zitat von ernamueller Beitrag anzeigen
Ich danke Dir. Im Zuge dessen, wie "bedankt" man sich hier. Irgendwie komme ich damit nicht zurecht.

Gruss Erna
einfach den Thenk yu button im entsprechenden Beitrag klicken.
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 22.07.2007, 11:55
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 17.07.2007
Beiträge: 131
Thanks: 17
Thanked 35 Times in 28 Posts
AW: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt

Könntet Ihr mir bitte helfen?

Ich habe versucht, den 29.7.2008 als Miraç kandili (Nacht der Himmelfahrt des Propheten) im Kalender einzutragen.

Jetzt habe ich jedoch einen leeren Eintrag unter Termine 22.07.2007 bei ErnaMueller.
1. Das mit dem falschen Termin, war mein Fehler.
2. Als was und wie muss ich einen solchen Termin eintragen?

Gruss Erna
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:10 Uhr.

Sie sind hier: Feiertage ins türkische <> deutsch übersetzt - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.