Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 30.07.2007, 01:53
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 04.02.2007
Beiträge: 120
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Hallo was zu übersetzen T-D dankeschön!!

senin bu kadar cok kaiınla yattıgnı bilmiyordum.....onları bastan cıkardığını......
doktora gittim...cok sükür hasta degilim paranı neden kadınlardan kazanıyorsun,bunu bir türlü anlayamadım....
karın ve cocukların bunu bilmiyorlar,hepsini mutsuz eidyorsun.............
hic bir seyin artık önemi yok....ama artık seni istemiyorum.....................
seni görmek bile istemiyorum.....sevgimizi denize
attım.........................askın paranı neden kadınlardan kazanıyorsun,bunu bir türlü anlayamadım....
karın ve cocukların bunu bilmiyorlar,hepsini mutsuz eidyorsun.............
hic bir seyin artık önemi yok....ama artık seni istemiyorum.....................
seni görmek bile istemiyorum.....sevgimizi denize attım.........................askın rena.......................

Erst mal danke fürs übersetzen an alle!!!!
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 30.07.2007, 17:06
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: Hallo was zu übersetzen T-D dankeschön!!

Zitat:
Zitat von etanerhase Beitrag anzeigen
senin bu kadar cok kaiınla yattıgnı bilmiyordum.....onları bastan cıkardığını......
doktora gittim...cok sükür hasta degilim paranı neden kadınlardan kazanıyorsun,bunu bir türlü anlayamadım....
karın ve cocukların bunu bilmiyorlar,hepsini mutsuz eidyorsun.............
hic bir seyin artık önemi yok....ama artık seni istemiyorum.....................
seni görmek bile istemiyorum.....sevgimizi denize
attım.........................askın paranı neden kadınlardan kazanıyorsun,bunu bir türlü anlayamadım....
karın ve cocukların bunu bilmiyorlar,hepsini mutsuz eidyorsun.............
hic bir seyin artık önemi yok....ama artık seni istemiyorum.....................
seni görmek bile istemiyorum.....sevgimizi denize attım.........................askın rena.......................


Ich wusste nicht, dass du mit so vielen Frauen geschlafen hast. Dass du sie verführt hast. Ich war beim Arzt. Gottseidank bin ich nicht krank, warum verdienst du dein Geld durch Frauen, das kann ich nicht verstehen.
Deine Frau und deine Kinder wissen das nicht, du machst sie alle unglücklich. Es ist mittlerweile alles egal. Aber ich will dich nicht mehr. Ich möchte dich nicht einmal mehr sehen. Ich habe unsere Liebe in das Meer geworfen. Dein Schatz, Rena.


Ich möchte nicht wissen, was sie damit meint.......


Bitte fein ..
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
wer mag übersetzen? dankeschön katrin8 Türkisch - Deutsch 1 10.09.2006 11:18
kurze sms - bitte übersetzen - dankeschön Calista Türkisch - Deutsch 1 30.08.2006 20:28
bitte übersetzen, dankeschön! katrin8 Türkisch - Deutsch 2 27.07.2006 09:36
bitte übersetzen, dankeschön katrin8 Deutsch - Türkisch 3 17.07.2006 18:01
könnt ihr mir das bitte bitte übersetzen????? dankeschön... foxe.sw Türkisch - Deutsch 3 22.09.2005 16:21


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:48 Uhr.

Sie sind hier: Hallo was zu übersetzen T-D dankeschön!! - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.