Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 10.08.2007, 17:19
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
Frage ich verstehe nur die hälfte

bak canım bu dünya biciminde hatasız kul olmaz tamamı bende sana karsı hatayatı sende bana karsı hata yaptın ama sen herseyin ince ayrıntıları nı arastırıyorsun kendini cabuk üzüyorsun bende sana kızıyorum ama msn yazıyorum sende bana kızıyorsun ama sende msn ne yazıyorsun büyük sevgiler kızgıyla başlar bunu bilmiyormusun ben hayata kızdım icin yanım dakilerin kalbini cabuk kırıyorum


guck canim, es gibt keine unschuldigen auf dieser welt. ich habe bei dir auch fehler gemacht, du bei mir. du bist schnell traurig, ich bin dir auch böse aber ich schreibe dir trotzdem bei msn. du bist mir auch böse, aber du schreibst mir auch weiterhin. die grosse liebe fängt mit streit an, wusstest du dies nicht?




wer ist so lieb und hilft mir weiter? lütfffffffffffemmmmmmmmmmmmm
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 10.08.2007, 22:48
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 13.07.2007
Beiträge: 72
Thanks: 96
Thanked 80 Times in 30 Posts
AW: ich verstehe nur die hälfte

Zitat:
Zitat von Aylin06 Beitrag anzeigen

bak canım bu dünya biciminde hatasız kul olmaz tamamı bende sana karsı hatayatı sende bana karsı hata yaptın ama sen herseyin ince ayrıntıları nı arastırıyorsun kendini cabuk üzüyorsun bende sana kızıyorum ama msn yazıyorum sende bana kızıyorsun ama sende msn ne yazıyorsun büyük sevgiler kızgıyla başlar bunu bilmiyormusun ben hayata kızdım icin yanım dakilerin kalbini cabuk kırıyorum


guck canim, es gibt keine unschuldigen auf dieser welt. ich habe bei dir auch fehler gemacht, du bei mir. du bist schnell traurig, ich bin dir auch böse aber ich schreibe dir trotzdem bei msn. du bist mir auch böse, aber du schreibst mir auch weiterhin. die grosse liebe fängt mit streit an, wusstest du dies nicht?




wer ist so lieb und hilft mir weiter? lütfffffffffffemmmmmmmmmmmmm
Hallo Aylin,

lange nichts von dir gehört!

Na klar übersetze ich für dich.

Mache dir nicht so viel Sorgen.

Tschüß!

Misal

Schau dich doch einmal um mein Herz, so wie die Welt ist, kann es doch keinen Menschen ohne einen Fehler geben, alles klar? Ich habe mich dir gegenüber nicht korrekt benommen, so wie du mir gegenüber. Du gehst allen Dingen zu sehr auf den Grund und bist schnell verletzt. Auch ich ärgere mich über dich, aber ich schreibe dir in MSN (weiter). Auch du ärgerst dich über mich, aber was du alles in MSN schreibst?! Weißt du denn nicht, dass große Liebschaften mit einem Streit beginnen? Ich verletze die Menschen um mich schnell, weil ich mich über das Leben ärgere.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 10.08.2007, 22:57
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 13.07.2007
Beiträge: 72
Thanks: 96
Thanked 80 Times in 30 Posts
AW: ich verstehe nur die hälfte

Zitat:
Zitat von Misal Beitrag anzeigen
Hallo Aylin,

lange nichts von dir gehört!

Na klar übersetze ich für dich.

Mache dir nicht so viel Sorgen.

Tschüß!

Misal

Schau dich doch einmal um mein Herz, so wie die Welt ist, kann es doch keinen Menschen ohne einen Fehler geben, alles klar? Ich habe mich dir gegenüber nicht korrekt benommen, so wie du mir gegenüber. Du gehst allen Dingen zu sehr auf den Grund und bist schnell verletzt. Auch ich ärgere mich über dich, aber ich schreibe dir in MSN (weiter). Auch du ärgerst dich über mich, aber was du alles in MSN schreibst?! Weißt du denn nicht, dass große Liebschaften mit einem Streit beginnen? Ich verletze die Menschen um mich schnell, weil ich mich über das Leben ärgere.
Bak canım, bu dünya biçiminde hatasız kul olmaz, tamam mı? Ben (de) sana karşı hata yaptım, sen de bana karsı hata yaptın. Ama sen herşeyin ince ayrıntılarını araştırıyorsun, kendini çabuk üzüyorsun. Ben de sana kızıyorum, ama MSN`de (sana) yazıyorum. Sen de bana kızıyorsun, ama sen (de) MSN`de ne yazıyorsun?! Büyük sevgiler kızgıyla (gibt es im Türkischen gar nicht!, höchstens „kızgınlık“) başlar, bunu bilmiyor musun? Ben hayata kızdığım için yanımdakilerin kalbini çabuk kırıyorum.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 10.08.2007, 23:22
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
AW: ich verstehe nur die hälfte

Zitat:
Zitat von Misal Beitrag anzeigen
Hallo Aylin,

lange nichts von dir gehört!

Misal

@ misal

ich danke dir, das du immer für mich da bist, wenn ich hilfe brauche

lg aylin06
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 11.08.2007, 10:19
Benutzerbild von Aylin06
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 14.11.2006
Ort: NRW
Beiträge: 1.331
Thanks: 320
Thanked 532 Times in 433 Posts
AW: ich verstehe nur die hälfte

@misal

gestern war es anscheinend wohl etwas spät leider habe ich jetzt erst bemerkt, das du seinen text mit satzzeichen versehen und korrigiert hast. so liest es sich schon viel einfacher für mich.

lg aylin06
__________________
Glücklich ist, wer vergißt, was nicht zu ändern ist
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Hallo@all habe eine Sms bekommen und verstehe echt null! Candy Türkisch - Deutsch 1 06.11.2006 14:17
bitte,damit ich nichts falsch verstehe. MS0049 Türkisch - Deutsch 1 11.10.2006 08:26
bitte,damit ich nichts falsch verstehe. MS0049 Türkisch - Deutsch 5 06.10.2006 15:50
Huhu! Verstehe Liebchen nicht... MS0049 Türkisch - Deutsch 2 25.08.2006 10:06
Ich schon wieder! verstehe kein Wort...bitte Hilfe! MS0049 Türkisch - Deutsch 2 11.08.2006 19:59


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:54 Uhr.

Sie sind hier: ich verstehe nur die hälfte - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger