|
Coktan cözmek
Hallo ihr Lieben,
ich bin mit meinem türkisch am Ende. Habe ne SMS bekommen und weiß nicht wie ich folgenden Satz übersetzen soll:
Ben seni coktan cözdüm senin haberin yok.
Senin haberin yok ist schon klar, aber wie übersetz ich in diesem Fall cözmek. Ja wohl kaum mit lösen oder?! Der Schreiber der SMS ist auf jeden Fall leicht oder auch mehr verärgert, enttäuscht oder so. Deshalb möchte ich den Satz genau verstehen. Wäre also super, wenn mit jemand helfen könnte. Vielleicht ist es ja auch ne Redewendung?! Die Muttersprachler unter uns wissen sicher mehr. Bedanke mich schon mal im Voraus!!!! Thanks!!!!!
Eure Semeyale
|