Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 16:10
Reingestolpert
 
Registriert seit: 22.08.2007
Beiträge: 4
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
blöd, kein türkisch zu können.

hallo.
ich weiß, es ist etwas dreist, hier herein zu schneien und gleich um eine übersetzung zu bitten, aber ich weiß im moment keine andere lösung.

es geht um ein kurzes sms, das ich teilweise, aber nur sehr schlecht mit hilfe eines onlinewörterbuches probiert habe zu übersetzen. ich kann nämlich gar kein türkisch. außerdem, denke ich, dass sakir sehr konfus geschrieben hat. das machts nicht unbedingt leichter.

würd mich freuen, wenn mir jemand hilft...

___
lena merhaba. ben sakir nasil iyimisin.seni cok özledim sen cok.güzel bir kizsin LENA kendi iyi bak iyi aksamlar
___

cok tesekkürler!
cumin.
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 16:17
Benutzerbild von Dine
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 07.04.2006
Alter: 22
Beiträge: 2.940
Thanks: 838
Thanked 793 Times in 533 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

Zitat:
Zitat von cumin Beitrag anzeigen

___
lena merhaba. ben sakir nasil iyimisin.seni cok özledim sen cok.güzel bir kizsin LENA kendi iyi bak iyi aksamlar
___

Hallo Lena. Ich bin Sakir. Wie gehts dir, geht es dir gut? Ich hab dich sehr vermisst, du bist ein sehr hübsches Mädchen. Lena, pass gut auf dich auf. Schönen Abend.
__________________
Bir hatira insana neler neler hatirlatir
ama bazen bir hatira insani saatlerce aglatir.
- nefessiz kalmak sensiz kalmaktan daha kolaymis -
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 16:20
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 22.08.2007
Beiträge: 4
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

danke.
jetzt ist das rätsel raten endlich vorbei.
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 16:21
Benutzerbild von babe78
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 20.12.2005
Ort: Nähe Hamburg
Alter: 30
Beiträge: 4.274
Thanks: 658
Thanked 697 Times in 626 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

Zitat:
Zitat von cumin Beitrag anzeigen
hallo.
ich weiß, es ist etwas dreist, hier herein zu schneien und gleich um eine übersetzung zu bitten, aber ich weiß im moment keine andere lösung.

es geht um ein kurzes sms, das ich teilweise, aber nur sehr schlecht mit hilfe eines onlinewörterbuches probiert habe zu übersetzen. ich kann nämlich gar kein türkisch. außerdem, denke ich, dass sakir sehr konfus geschrieben hat. das machts nicht unbedingt leichter.

würd mich freuen, wenn mir jemand hilft...

___
lena merhaba. ben sakir nasil iyimisin.seni cok özledim sen cok.güzel bir kizsin LENA kendi iyi bak iyi aksamlar
___

cok tesekkürler!
cumin.
hallo Lena, mir geht es nicht so gut(?) Ich vermisse Dich sehr. Du bist ein sehr hübsches Mädchen. Lena, paß auf Dich auf. Schönen Abend.


hoffe stimmt so einigermassen
LG babe
__________________
Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar!
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 16:26
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 22.08.2007
Beiträge: 4
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

auch dir danke.
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 24.08.2007, 18:35
Leyla81
 
Beiträge: n/a
AW: blöd, kein türkisch zu können.

hey hey

also übersetzung von Dine ist eher korrekt. Er schreibt nix davon das es ihn nicht gut gehen würde.
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 25.08.2007, 00:18
Reingestolpert
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 22.08.2007
Beiträge: 4
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

hab mich grad während eines telefonats davon überzeugen können, dass es ihm gut geht.

auch dir ein danke.
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 27.08.2007, 09:58
Benutzerbild von babe78
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 20.12.2005
Ort: Nähe Hamburg
Alter: 30
Beiträge: 4.274
Thanks: 658
Thanked 697 Times in 626 Posts
AW: blöd, kein türkisch zu können.

Zitat:
Zitat von Leyla81 Beitrag anzeigen
hey hey

also übersetzung von Dine ist eher korrekt. Er schreibt nix davon das es ihn nicht gut gehen würde.
deshalb das fragezeichen, war mir nicht ganz sicher
aber ist ja nun alles geklärt....und ich lerne weiter!
__________________
Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar!
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Rechtfertigung Türkisch lernen Heiserk Small-Talk 105 09.06.2008 12:53
Türkisch Lernen! DameTR Small-Talk 92 13.11.2007 22:37
Türkisch Turkish Talk Small-Talk 5 15.11.2006 11:05
sprich kein türkisch in der öffentlichkeit.. Schokolore Identitas/Wesenseinheit 12 08.11.2006 23:34
Hilfe beim türkisch lernen? MS0049 Small-Talk 1 26.07.2006 16:27


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:06 Uhr.

Sie sind hier: blöd, kein türkisch zu können. - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.