Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch |

29.09.2007, 19:40
|
 |
TT-Stammposter
|
|
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
|
|
|
Can Yücel auf deutsch?
Döğüşelim barış için
soğuk harp bitti
sıcak savaşlar başladı
memleketim de bir iç savaş halinde
memleketim bir içkanamada
mezralar yanıyor
köyler yanıyor
içim yanıyor
çoçuklar ağlıyor
analar ağlıyor
anamiz ağlıyor
içerde onbin aç
dışarda yüzbinlerce çıplak
barış için döğüşelim
döğüşelim barış için
für mich ist es (leider, wirklich leider: ich möchte es verstehen) unverständlich.
was sagen diese schönen zeilen?
merci!
|

29.09.2007, 19:45
|
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
Urheberrecht!!! Das darf hier nicht übersetzt werden. Sorry!
|

29.09.2007, 19:59
|
 |
TT-Stammposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
|
|
|
le suicidaire disait
|

29.09.2007, 20:33
|
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
Schau mal hier hab ich ein anderes Gedicht von ihm gefunden, das übersetzt wurde 
|

29.09.2007, 21:06
|
 |
TT-Stammposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
rebonjour LaFeBeSi
Zitat:
Zitat von LaFeBeSi
Schau mal hier hab ich ein anderes Gedicht von ihm gefunden, das übersetzt wurde 
|
ich habe mir diese wunderschönen Seiten angesehen. enorm, was hier geboten wird. welche schöne sprache
gibt es "tonbücher" von Can Yücel, weisst Du das?
könnte man sogar mit seinen werken bis zu einem gewissen grad türkisch erlernen? falls, ja, wie: man will ja nicht eine sprache erlernen, um die Bild-Zeitung zu lesen. aber so schöne werke
danke, danke, danke
salut
|

29.09.2007, 21:48
|
 |
TT-Stammposter
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
rebonjour LaFeBeSi
sieh mal:
andere haben vor mir die Idee gehabt:
sie haben bereits den anderen Autor von Nuray (Pablo Nureda) in einem grossen Web-Sprachlehrgang eingebaut:
http://www.spanishromance.com/spanis...ature.asp?id=7
es lebe die Poesie!
salut
|

30.09.2007, 11:38
|
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
Dann hast du dir die Frage sozusagen selbst beantwortet  Ich kenne leider keine Antwort auf deine Frage, denn ich ziehe es vor die Gedichte selbst zu lesen 
|

30.09.2007, 23:46
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Registriert seit: 23.09.2007
Ort: im Saarland
Alter: 32
Beiträge: 163
Thanks: 78
Thanked 22 Times in 18 Posts
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
Zitat:
Zitat von solresol
rebonjour LaFeBeSi
ich habe mir diese wunderschönen Seiten angesehen. enorm, was hier geboten wird. welche schöne sprache
gibt es "tonbücher" von Can Yücel, weisst Du das?
könnte man sogar mit seinen werken bis zu einem gewissen grad türkisch erlernen? falls, ja, wie: man will ja nicht eine sprache erlernen, um die Bild-Zeitung zu lesen. aber so schöne werke
danke, danke, danke
salut
|
Na das ist ne gute frage..wie kann man türkisch lernen,als deutsche??Gibt es in Deutschland irgendwo fernkurse,die man belegen kann?? Bei mir in der nähe gibt es sowas leider nicht..hilfe ich lebe in einem Kuhkaff,das sich stadt nennt;-))
|

30.09.2007, 23:49
|
 |
TT-Tastaturschoner
|
|
Registriert seit: 23.09.2007
Ort: im Saarland
Alter: 32
Beiträge: 163
Thanks: 78
Thanked 22 Times in 18 Posts
|
|
|
AW: Can Yücel auf deutsch?
Zitat:
Zitat von semeyale
Urheberrecht!!! Das darf hier nicht übersetzt werden. Sorry!
|
dazu hab ich mal ne frage..wenn etwas veröffendlicht wurde unter dem Namen des Urhebers,steht dann ne öffendliche übersetzung nur dem Urheber zu??
Wenn ein song veröffendlicht wurde,gilt das ja auch nicht mehr..wieso gibt es den sonst so viele coverversionen???
|

01.10.2007, 07:59
|
 |
TT-Schreck
|
|
Registriert seit: 24.03.2006
Ort: da, wo du nicht bist
Beiträge: 14.414
Thanks: 2.265
Thanked 3.985 Times in 2.546 Posts
|
|
|
AW: le suicidaire disait
Zitat:
Zitat von solresol
|
sicher gibts den einen oder anderen , der per pm oder email die übersetzung zusenden würde....
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:02 Uhr.
Sie sind hier:
Can Yücel auf deutsch? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum
|