Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 19:40
Benutzerbild von solresol
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
Can Yücel auf deutsch?

Döğüşelim barış için
soğuk harp bitti
sıcak savaşlar başladı
memleketim de bir iç savaş halinde
memleketim bir içkanamada
mezralar yanıyor
köyler yanıyor
içim yanıyor
çoçuklar ağlıyor
analar ağlıyor
anamiz ağlıyor
içerde onbin aç
dışarda yüzbinlerce çıplak
barış için döğüşelim
döğüşelim barış için

für mich ist es (leider, wirklich leider: ich möchte es verstehen) unverständlich.

was sagen diese schönen zeilen?

merci!
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 19:45
semeyale
 
Beiträge: n/a
AW: Can Yücel auf deutsch?

Urheberrecht!!! Das darf hier nicht übersetzt werden. Sorry!
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 19:59
Benutzerbild von solresol
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
le suicidaire disait

et mes droits d'auteur...!


aber du hast prinzipiell recht, nur schade, für uns, die kein türkisch verstehen, und bei der einsamen, verlassenen, unbekannten türkischen sprache nicht auf dem übersetzungsdienst von google zurückggreifen können


salut
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 20:33
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: Can Yücel auf deutsch?

Schau mal hier hab ich ein anderes Gedicht von ihm gefunden, das übersetzt wurde
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 21:06
Benutzerbild von solresol
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
AW: Can Yücel auf deutsch?

rebonjour LaFeBeSi

Zitat:
Zitat von LaFeBeSi Beitrag anzeigen
Schau mal hier hab ich ein anderes Gedicht von ihm gefunden, das übersetzt wurde
ich habe mir diese wunderschönen Seiten angesehen. enorm, was hier geboten wird. welche schöne sprache

gibt es "tonbücher" von Can Yücel, weisst Du das?

könnte man sogar mit seinen werken bis zu einem gewissen grad türkisch erlernen? falls, ja, wie: man will ja nicht eine sprache erlernen, um die Bild-Zeitung zu lesen. aber so schöne werke

danke, danke, danke

salut
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 29.09.2007, 21:48
Benutzerbild von solresol
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 15.07.2007
Ort: Niederrhein
Beiträge: 1.285
Thanks: 440
Thanked 191 Times in 148 Posts
AW: Can Yücel auf deutsch?

rebonjour LaFeBeSi

sieh mal:

andere haben vor mir die Idee gehabt:

sie haben bereits den anderen Autor von Nuray (Pablo Nureda) in einem grossen Web-Sprachlehrgang eingebaut:

http://www.spanishromance.com/spanis...ature.asp?id=7



es lebe die Poesie!

salut
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 30.09.2007, 11:38
LaFeBeSi
 
Beiträge: n/a
AW: Can Yücel auf deutsch?

Dann hast du dir die Frage sozusagen selbst beantwortet Ich kenne leider keine Antwort auf deine Frage, denn ich ziehe es vor die Gedichte selbst zu lesen
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 30.09.2007, 23:46
Benutzerbild von Anna-Celine
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 23.09.2007
Ort: im Saarland
Alter: 32
Beiträge: 163
Thanks: 78
Thanked 22 Times in 18 Posts
Reden AW: Can Yücel auf deutsch?

Zitat:
Zitat von solresol Beitrag anzeigen
rebonjour LaFeBeSi



ich habe mir diese wunderschönen Seiten angesehen. enorm, was hier geboten wird. welche schöne sprache

gibt es "tonbücher" von Can Yücel, weisst Du das?

könnte man sogar mit seinen werken bis zu einem gewissen grad türkisch erlernen? falls, ja, wie: man will ja nicht eine sprache erlernen, um die Bild-Zeitung zu lesen. aber so schöne werke

danke, danke, danke

salut

Na das ist ne gute frage..wie kann man türkisch lernen,als deutsche??Gibt es in Deutschland irgendwo fernkurse,die man belegen kann?? Bei mir in der nähe gibt es sowas leider nicht..hilfe ich lebe in einem Kuhkaff,das sich stadt nennt;-))
Mit Zitat antworten
  #9 (Permalink)  
Alt 30.09.2007, 23:49
Benutzerbild von Anna-Celine
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 23.09.2007
Ort: im Saarland
Alter: 32
Beiträge: 163
Thanks: 78
Thanked 22 Times in 18 Posts
AW: Can Yücel auf deutsch?

Zitat:
Zitat von semeyale Beitrag anzeigen
Urheberrecht!!! Das darf hier nicht übersetzt werden. Sorry!
dazu hab ich mal ne frage..wenn etwas veröffendlicht wurde unter dem Namen des Urhebers,steht dann ne öffendliche übersetzung nur dem Urheber zu??
Wenn ein song veröffendlicht wurde,gilt das ja auch nicht mehr..wieso gibt es den sonst so viele coverversionen???
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 01.10.2007, 07:59
Benutzerbild von mar
mar mar ist offline
TT-Schreck
 
Registriert seit: 24.03.2006
Ort: da, wo du nicht bist
Beiträge: 14.414
Thanks: 2.265
Thanked 3.985 Times in 2.546 Posts
AW: le suicidaire disait

Zitat:
Zitat von solresol Beitrag anzeigen
et mes droits d'auteur...!


aber du hast prinzipiell recht, nur schade, für uns, die kein türkisch verstehen, und bei der einsamen, verlassenen, unbekannten türkischen sprache nicht auf dem übersetzungsdienst von google zurückggreifen können


salut

sicher gibts den einen oder anderen , der per pm oder email die übersetzung zusenden würde....
__________________
die beiträge schreibwettbewerb Tipps für Neueinsteiger
Leben ist das beste Sonderangebot - bekommen wir es doch gratis..... jüd. Sprichwort MAR

Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
discjockey hochzeit deutsch türkisch dj musik dügün hamburg findux72 Biete 4 29.06.2008 19:44
deutsch türkischer DJ für deutsch türkische Hochzeit gesucht esssi Suche 1 16.08.2007 11:27
Was bedeutet es, Zaza zu sein ? cassandra Identitas/Wesenseinheit 102 29.06.2007 16:58


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:02 Uhr.

Sie sind hier: Can Yücel auf deutsch? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.