|
|
Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch |

02.10.2007, 21:41
|
|
Reingestolpert
|
|
Registriert seit: 08.09.2007
Ort: Ulm
Alter: 28
Beiträge: 24
Thanks: 10
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
Text zu übersetzen, bitte. Sehr wichtig... Danke schön
HALLO LEUTE, ICH BITTE EUCH MIR DEN TEXT ZU ÜBERSETZEN, ES IST MIR WIKLICH SEHR, SEHR WICHTIG....
ICH DANKE EUCH VIEL, VIEL MALS... DAAAAAAANKE.....
Sevgili OLGA Ben sana hiç yalan söylemedim. Ben seni tanıdıktan sonra, Benim hayatıma Senden baÅŸka hiçkimse girmedi.Sen bana mesaj atmışsın ve nedemek istediÄŸinide tam anlayamadım ama biraz tahmin ettim. bu yazıdan sonra ister bana inanırsın istersen inanmazsın Ama ben seni gerçekten hiçkimseyi sevmediÄŸim kadar çok sevdim. Ama bunu sana anlatamadım ve bana hiç inanmadın hep baÅŸkalarına inandın. Herkes iyi veya herkes kötü diye birÅŸey yoktur. Ama beni çevremdeki insanlardan tanımanı ve sormanı istedim belki o zaman daha emin olabilirdin ve benim ne kadar temiz kalpli ve kimseyi incitmeyen birisi olduÄŸumu anlardın.
Yazdığın mesaja gelirsek Benim Email'li istanbulda 3 sene önce arkadaşın biri oluÅŸturdu. Kendi Msn deki kiÅŸilerinde hepsini benim msn'ye attı. Ben bunların çoÄŸunu sildim sadece iÅŸ arkadaÅŸlarımın mail'leri ve samimi olduÄŸum kiÅŸilerim mail'leri kaldı. EÄŸer bunları kasdediyorsan beni boÅŸ yere suçluyorsun. Ben senin için herÅŸeyden vazgeçmiÅŸim. ben ÅŸimdi çok fazla uzgünüm. Ama Seni her zaman SeveceÄŸim ve Bana inanmanı bekleyeceÄŸim.Sana bunu kanıtlayacağım.Åžimdi ben çalışmak ama Åžunu unutma Seni ben gerçekten ÇOK SEVDİM ve SEVECEĞİM Buna inan Lütfen
Ben senin sayende gülmeye yeni baÅŸlamıştım sana herÅŸey için teÅŸekkür ederim. sana kalbim herzaman açık olduÄŸunu unutma yeter.
Yeni Mail oluÅŸturacağım bundanda haberin olsun sana mail'de atacağım lütfen beni kaydet Msn'ye sadece sen ve kardeÅŸlerimin mail'leri olacak onda.
Seni Hala Çok Seviyorum AÅŸkım
Seni Ölene Kadar BekleyeceÄŸim.
|

03.10.2007, 09:53
|
|
|
|
AW: Text Zu übersetzen, Bitte, Bitte, Ist Mir Sehr Wichtig... Dankeschön
Sevgili OLGA Ben sana hiç yalan söylemedim. Meine liebe Olga, ich habe dich nie angelogen Ben seni tanıdıktan sonra, Benim hayatıma Senden baÅŸka hiçkimse girmedi.Seit ich dich kenne gab es keinen anderen Menschen (Frau) in meinem Leben Sen bana mesaj atmışsın ve nedemek istediÄŸinide tam anlayamadım ama biraz tahmin ettim.Auch wenn du mich nicht schreibst und ich nicht genau verstehe was du möchtest habe ich doch eine kleine Ahnung bu yazıdan sonra ister bana inanırsın istersen inanmazsın Ama ben seni gerçekten hiçkimseyi sevmediÄŸim kadar çok sevdim. Nachdem ich dir das hier schreibe steht es dir frei mir zu glauben oder nicht zu glauben, aber ich habe dich wirklich so fest geliebt wie noch nie jemanden zuvor Ama bunu sana anlatamadım ve bana hiç inanmadın hep baÅŸkalarına inandın. Aber das konnte ich dir nicht zeigen und du hast mir nicht geglaubt sondern hast immer anderen geglaubt Herkes iyi veya herkes kötü diye birÅŸey yoktur. Du kannst die Menschen nicht alle in gut oder schlecht einordnen Ama beni çevremdeki insanlardan tanımanı ve sormanı istedim belki o zaman daha emin olabilirdin ve benim ne kadar temiz kalpli ve kimseyi incitmeyen birisi olduÄŸumu anlardın. Aber hättest du die Menschen welche mich kennen über mich gefragt dann hättest du rausgefunden das ich ein sauberes Herze habe und niemanden weh tue
Yazdığın mesaja gelirsek Benim Email'li istanbulda 3 sene önce arkadaşın biri oluÅŸturdu. Vor 3 Jahren hat ein Kollege aus Istanbul meine Email benutzt. Kendi Msn deki kiÅŸilerinde hepsini benim msn'ye attı. er hat seine ganzen MSN Kontakte auf meinen Account rüberkopiert Ben bunların çoÄŸunu sildim sadece iÅŸ arkadaÅŸlarımın mail'leri ve samimi olduÄŸum kiÅŸilerim mail'leri kaldı. Ich habe die alle gelöscht und nur die wichtigsten Kontakte und beste Freunde behalten. EÄŸer bunları kasdediyorsan beni boÅŸ yere suçluyorsun. Wenn du das damit meinst dann tust du mir unrecht mit deinen Beschuldigungen Ben senin için herÅŸeyden vazgeçmiÅŸim. Ich hätte für dich auf alles verzichtet ben ÅŸimdi çok fazla uzgünüm. Ich bin jetzt sehr traurig Ama Seni her zaman SeveceÄŸim ve Bana inanmanı bekleyeceÄŸim. Aber ich werde dich immer lieben und darauf warten das du mir glaubst Sana bunu kanıtlayacağım.Åžimdi ben çalışmak ama Åžunu unutma (das verstehe ich nicht, sorry) Seni ben gerçekten ÇOK SEVDİM ve SEVECEĞİM Buna inan Lütfen Ich habe dich wirklich sehr geliebt und werde dich lieben. Bitte glaub mir.
Ben senin sayende gülmeye yeni baÅŸlamıştım sana herÅŸey için teÅŸekkür ederim. sana kalbim herzaman açık olduÄŸunu unutma yeter.
Dank dir konnte ich wieder anfangen zu lachen und ich danke dir für alles. Mein Herz ist für dich jedesmal offen, vergiss das nicht.
Yeni Mail oluÅŸturacağım bundanda haberin olsun sana mail'de atacağım lütfen beni kaydet Msn'ye sadece sen ve kardeÅŸlerimin mail'leri olacak onda. ich werde mir eine neue emailadresse besorgen und dir ein email schreiben, nur damit du bescheid weisst. Bitte für mich bei Msn hinzu und diese Email werden nur du und meine geschwister haben.
Seni Hala Çok Seviyorum AÅŸkım ich liebe dich immer noch
Seni Ölene Kadar BekleyeceÄŸim. ich werde auf dich warten bis ich sterbe
|

03.10.2007, 11:21
|
|
Reingestolpert
|
|
Themenstarter  
Registriert seit: 08.09.2007
Ort: Ulm
Alter: 28
Beiträge: 24
Thanks: 10
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
|
AW: Text Zu übersetzen, Bitte, Bitte, Ist Mir Sehr Wichtig... Dankeschön
VIELEN VIELEN DANK...
LIEB VON DIR...
DANKESCHÖN....
|
|
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
|
|
|
| Themen-Optionen |
|
|
| Ansicht |
Linear-Darstellung
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:09 Uhr.
Sie sind hier:
Text zu übersetzen, bitte. Sehr wichtig... Danke schön - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum
|
|