Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 29.10.2007, 18:08
Genevieve
 
Beiträge: n/a
ich steh grad auf dem schlauch...

hallo ihr lieben,

würdet ihr mir bitte kurz weiter helfen?

Çalışmalarında kolaylıklar dilerim.




also irgendwas mit arbeiten ist klar. kolayliklar- mit leichtigkeit?


ich komme auf sowas wie deine arbeit möge dir leicht von der hand gehen (sehr frei jetzt)




stimmt das?




lieben dank schonmal....
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 29.10.2007, 18:09
semeyale
 
Beiträge: n/a
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

Ja, stimmt. Wörtlich würde ich sagen:

Ich wünsche Dir Leichtigkeit bei Deinen Arbeiten!

LG
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 29.10.2007, 18:10
Genevieve
 
Beiträge: n/a
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

dann bin ich ja doch nicht so lausig wie ich denke

ich danke dir!
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 31.10.2007, 11:05
Reingestolpert
 
Registriert seit: 22.10.2007
Ort: Südl Hamburg
Beiträge: 48
Thanks: 13
Thanked 4 Times in 4 Posts
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

wie findest Du das w w w mydictionary de. Taugt das was als Übersetzungsprogramm
__________________
LG

Lady NE
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 31.10.2007, 11:37
simonehai
 
Beiträge: n/a
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

Zitat:
Zitat von LadyNE Beitrag anzeigen
wie findest Du das w w w mydictionary de. Taugt das was als Übersetzungsprogramm
Soweit ich weiss, kannst Du dort nur einzelne Wörter übersetzen. Ich benutze es hin und wieder.
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 31.10.2007, 12:01
alsadaha
 
Beiträge: n/a
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

Bedeutet "kolay gelsin" nicht das Gleiche?
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 01.11.2007, 00:48
Genevieve
 
Beiträge: n/a
AW: ich steh grad auf dem schlauch...

Zitat:
Zitat von alsadaha Beitrag anzeigen
Bedeutet "kolay gelsin" nicht das Gleiche?

ich glaube ja, das heisst doch "dir gutes gelingen!"


mydictionary? ja klar, zum schnellen nachschlagen. aber ohne grammatik läuft dann eben doch nichts.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:14 Uhr.

Sie sind hier: ich steh grad auf dem schlauch... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.