Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 01.11.2007, 19:51
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.056
Thanks: 250
Thanked 107 Times in 89 Posts
Verständnisfrage. Vielleicht mag mir ja jemand helfen?

Hallo Ihr Lieben!

Dogum günüm kutlu olsun
Ich weiss, was es heisst. Aber ich überlege seit einer Woche, warum günüM?
Wenn ich es doch jemandem schicke..sage ich da nicht günüN ??
Bitte klärt mich auf! Das raubt mir noch den Schlaf!

1000 Dank und lieber Gruss!
MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 01.11.2007, 19:57
selvi boylum
 
Beiträge: n/a
AW: Verständnisfrage. Vielleicht mag mir ja jemand helfen?

Zitat:
Zitat von MS0049 Beitrag anzeigen
Hallo Ihr Lieben!

Dogum günüm kutlu olsun
Ich weiss, was es heisst. Aber ich überlege seit einer Woche, warum günüM?
Wenn ich es doch jemandem schicke..sage ich da nicht günüN ??
Bitte klärt mich auf! Das raubt mir noch den Schlaf!

1000 Dank und lieber Gruss!
MS
das war bestimmt ein Tippfehler.

bugün benim dogum günüm = heute ist mein Geburtstag
dogum günün kutlu olsun = Ich gratuliere dir zum Geburtstag.

aber dogum günüm kutlu olsun = Ich gratuliere mir zum Geburtstag
hört sich ein bisschen komisch an oder?

ich hoffe, ich konnte dir ein bisschen behilflich sein.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 01.11.2007, 20:14
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.056
Thanks: 250
Thanked 107 Times in 89 Posts
AW: Verständnisfrage. Vielleicht mag mir ja jemand helfen?

Zitat:
Zitat von selvi boylum Beitrag anzeigen
ich hoffe, ich konnte dir ein bisschen behilflich sein.
Sehr sogar!!
Ich freue mich. Ich hatte auch sofort gesagt, es heisst günüN. Hat sich
die Schule doch gelohnt. Vielen Dank für Deine schnelle Hilfe! jetzt kann ich wieder ruhig schlafen.

Lieber Gruss
MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Verständnisfrage ReginaR Türkisch - Deutsch 7 03.08.2006 23:53


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:25 Uhr.

Sie sind hier: Verständnisfrage. Vielleicht mag mir ja jemand helfen? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger