Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 22.03.2008, 17:25
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 18.08.2007
Ort: Thüringen
Alter: 21
Beiträge: 111
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
ein paar sätze...bitte

Könnte mir jemand bitte folgendes ins Deutsche übersetzen??

1. ne oldu bısemı vardı
2. ben kactım kanka kıb
3. yok lan
4. iyi babalik

lg soul
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 22.03.2008, 17:55
Benutzerbild von sabareeshan
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 26.12.2007
Ort: Berlin
Alter: 28
Beiträge: 1.205
Thanks: 920
Thanked 330 Times in 255 Posts
AW: ein paar sätze...bitte

Zitat:
Zitat von Soul-Baby Beitrag anzeigen
Könnte mir jemand bitte folgendes ins Deutsche übersetzen??

1. ne oldu bısemı vardı
2. ben kactım kanka kıb
3. yok lan
4. iyi babalik

lg soul

1.ne oldu bir sey mi vardi- was ist passiert
2.
3. nein Mensch oder Mensch, nein!
4.gute väterliche Sorge???? oder gut mein Guter!!


bitte warte auf Korrektur bin mir ziemlich unsicher weil ich manche wörter so nicht kenne

LG
JAci
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 22.03.2008, 18:02
Tatli_Kiz
 
Beiträge: n/a
AW: ein paar sätze...bitte

2. ben kactim kanka(rdes) kendine iyi bak
Ich bin abgehauen/ Ich verzieh mich, Blutsbruder, pass auf dich auf

3. yok lan
nein man!

4. iyi babalik
gutes Vatersein
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 22.03.2008, 18:12
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 18.08.2007
Ort: Thüringen
Alter: 21
Beiträge: 111
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
AW: ein paar sätze...bitte

Super, danke für eure Übersetzung.

Hätte nochmal was...und zwar:

yerim ben seni.

Das yerim versteh ich nicht.
Vielleicht liest es ja noch jemand und hat Lust er zu übersetzen...Würde mich freuen.

lg
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 23.03.2008, 08:35
Tatli_Kiz
 
Beiträge: n/a
AW: ein paar sätze...bitte

Das heisst: Ich könnte dich essen (sagt man wenn man jemanden ganz süß findet)
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Kann mir jemand bitte ein paar Sätze Türkisch überstzen? Leyla67 Deutsch - Türkisch 0 17.03.2008 21:53
bitte ein paar sätze... *finni* Deutsch - Türkisch 2 05.09.2006 15:35
Ein paar einzelne Sätze, bitte ReginaR Deutsch - Türkisch 0 30.07.2006 12:26
Wer kann mir ein paar Sätze übersetzen? sarikiz - carolin Deutsch - Türkisch 4 24.02.2006 17:10
könnte mir jemand ein paar sätze überstzen? cey Deutsch - Türkisch 1 10.02.2006 14:33


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 06:36 Uhr.

Sie sind hier: ein paar sätze...bitte - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger