Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 29.03.2008, 14:25
Benutzerbild von Leyla88
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 18.07.2007
Ort: Neu-Ulm
Alter: 20
Beiträge: 237
Thanks: 1
Thanked 8 Times in 7 Posts
Bitte bitte übersetzt mir jemand das.

simone benım ailenle problemlerım var onlar benı bir kızllaevlendırmek ıstıyolar .bunun ıcın benım pısıkojim cok bözuk . bu yüzüzden senınle konusmomıza biraz ara vermek ıstiyorm benı onla lütfen ama ben senınle genede msn de konosmak ıstıyorm kendıne iyi bak benı arama ceptelefonundan lutfen
__________________
Wer kämpft kann verlieren, doch wer nicht kämpft hat schon verloren!!!
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 29.03.2008, 14:36
Benutzerbild von Cigdemcik
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 04.02.2008
Ort: Ba-Wü
Beiträge: 111
Thanks: 49
Thanked 50 Times in 37 Posts
AW: Bitte bitte übersetzt mir jemand das.

Zitat:
Zitat von Leyla88 Beitrag anzeigen
simone benım ailenle problemlerım var onlar benı bir kızllaevlendırmek ıstıyolar .bunun ıcın benım pısıkojim cok bözuk . bu yüzüzden senınle konusmomıza biraz ara vermek ıstiyorm benı onla lütfen ama ben senınle genede msn de konosmak ıstıyorm kendıne iyi bak benı arama ceptelefonundan lutfen
Simone ich habe mit meiner Familie (oben steht "deiner", aber er meint bestimmt meiner!!!) Probleme. Sie wollen mich mit einem Mädchen verheiraten. Deshalb geht es mir psychisch sehr schlecht. Daher möchte ich den Kontakt zu dir etwas unterbrechen. Versteh mich bitte. Aber ich möchte dennoch mit dir per msn in Kontakt bleiben.Pass gut auf dich auf. Ruf bitte nicht bei meinem Handy an.
__________________
Freundschaft ist eine Seele in zwei Körpern.
Aristoteles (384 - 322 v. Chr.)
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 31.03.2008, 18:34
Benutzerbild von Kleopatra
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 21.06.2007
Ort: Wien, Prag, wo ich mich zu Hause fühle
Alter: 34
Beiträge: 5.624
Thanks: 1.079
Thanked 1.018 Times in 841 Posts
AW: Bitte bitte übersetzt mir jemand das.

Süße, dass tut mir jetzt unendlich leid.....bitte fühle dich gedrückt von mir.. das ich doch ein A.. ohne Ende...Dieses ganze auf und ab, muss dich doch wahnsinnig machen!!!
__________________
Altern ist ein hochinteressanter Vorgang: Man denkt und denkt und denkt –
plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
(Ephraim Kishon )
Sdosti, Cindy und ich........... sind sichtlich die Fussabtreter.. für alle....
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Ist nur ein Satz! Wer ist so lieb und übersetzt ihn mir??? DANKE!!! Gülbahar Deutsch - Türkisch 1 29.02.2008 18:53
ist jemand so lieb und übersetzt bitte... :-) EllaHH Türkisch - Deutsch 2 05.11.2007 21:14
wer ist so lieb und übersetzt mir dies? sibille Deutsch - Türkisch 11 08.06.2007 16:12
Wer übersetzt euch eigentlich intime sms?!? Nalan32 Small-Talk 28 20.08.2006 15:46
Bitte bitte übersetzt mir eine Kleinigkeit! dana81 Deutsch - Türkisch 4 12.01.2006 11:28


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:38 Uhr.

Sie sind hier: Bitte bitte übersetzt mir jemand das. - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.