Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 02.04.2008, 17:05
Benutzerbild von HorrorButterfly
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 12.11.2007
Ort: Bayern
Alter: 17
Beiträge: 383
Thanks: 30
Thanked 14 Times in 7 Posts
würde mich sehr freuen

könnte mir das jemand übersetzen?=)

bir kalp var benim kalbim sadece sen varsin sadece senin adin niye boyle oldu bilmiyorum ama caro sana canimi versem az gelir gozumden dilimden sakinirim seni kilina zarar gelse canim acim benim birgunsarsam kollarima seni gozlerine baksam ellerini tutsam sanki o gun olmiyicegim gundur caro bu dunya olucak tanik olucak dunya buyuk bir aska dunya inan seni harbiden seviyom be kizim

LG
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 02.04.2008, 21:16
Benutzerbild von catidakihayalet
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 31.03.2008
Ort: Wiesbaden
Beiträge: 58
Thanks: 3
Thanked 7 Times in 7 Posts
AW: würde mich sehr freuen

es gibt ein herz, mein herz es gibt nur dich es gibt nur deinen namen wieso das so geworden ist weiss ich nicht aber Caro wenn ich dir meine Seele gebe ist das zu wenig,

bir kalp var benim kalbim sadece sen varsin sadece senin adin niye boyle oldu bilmiyorum ama caro sana canimi versem az gelir



gozumden dilimden sakinirim seni kilina zarar gelse canim acim benim


tut mir leid kann ich nicht übersetzen

birgunsarsam kollarima seni gozlerine baksam ellerini tutsam sanki o gun olmiyicegim gundur caro bu dunya olucak tanik olucak dunya buyuk bir aska dunya inan seni harbiden seviyom be kizim

wenn ich dich an irgend einem tag umarmen, dich in meine arme nehmen kann in deine augen schauen kann und deine haende halten kann dann ist das so als würde ich an diesem tag nicht sterben Caro

naya den zweiten teil habe ich abgebrochen entschuldigung aber das ist so aehnlich wie msn-sprache und die is dann doch bei manchen ziemlich ohje...
__________________
Ölmek varsa kaderde
dert yükleme derdine
paylaş dünyayı aynı rüyayı

Kerim, 2005 oxiDinle
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 04.04.2008, 15:16
Benutzerbild von HorrorButterfly
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 12.11.2007
Ort: Bayern
Alter: 17
Beiträge: 383
Thanks: 30
Thanked 14 Times in 7 Posts
AW: würde mich sehr freuen

hey
danke erstmal, aber wieso wie msn sprache? und warum "ohje"? habe den teil von jemand anderem übersetzen lassen und weis nicht genau was du damit sagen willst..
danke nochmal=)
LG
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 04.04.2008, 15:47
Benutzerbild von SweetNel
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 13.02.2008
Ort: Pforzheim
Alter: 19
Beiträge: 932
Thanks: 27
Thanked 76 Times in 68 Posts
AW: würde mich sehr freuen

Naja ich denke mal, sie meint so eher extrem umgangssprachlich.
Wie bei uns dann z. B. viele schon q anstatt g schrieben (schrecklich!) oder eben vieles abkürzen oder so.
__________________
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
würde mich freuen wenn mir jemand helfen könnte HorrorButterfly Türkisch - Deutsch 1 03.03.2008 16:30
würde mich freuen wenn mir jemand helfen könnte HorrorButterfly Deutsch - Türkisch 6 15.01.2008 22:21
über Hilfe würde ich mich sehr freuen Danielle Deutsch - Türkisch 1 13.09.2007 10:24
würde mich sehr über Hilfe freuen. MS0049 Deutsch - Türkisch 2 28.02.2007 15:54
Ich würde mich auch über Hilfe freuen. MS0049 Deutsch - Türkisch 9 21.07.2006 12:16


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 06:41 Uhr.

Sie sind hier: würde mich sehr freuen - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger