Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 28.01.2006, 13:32
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 21.01.2006
Ort: hamburg
Beiträge: 79
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
Bitte ich kann die Mail nicht verstehen!Wer hilft?Danke.dank

Bu gün Lucy ile ilgili olarak osmanla görübtüm. Platini alynmasy gerekiyormub. Ykinci bir operasyon daha gecirmesi gerektioini söylüyorlar. Cok üzülüyorum. Ama iyi olacak olamasy beni mutlu ediyor. Cykyby icin karin serifika verecek ve mikro-cip yapacak. Ama ne zaman bilmiyorum. Skype prooramyn PC de varsa veya MSN mesengeer adresin bu mailden bana ulap konubalym veya telefonla ulabmaya calyb. Mahir bize yardymcy olur. Bende uzun zamandyr sana e-mail yazmak istiyordum. Ancak bu gün mail adresin elime gecti.
Türkiye ye gelmicekmisin artyk. Lütfen gel. Burda senin gibi hayvan severlere ihtiyacymyz var. Gelmek istersen herzaman misafir ederim seni. Ben gelmek istiyorum ama bahcede cok ib var. Yaza kadar truzim sezonu bablayana kadar herbeyi tamamlamam gerekiyor. Sonra Almanca öorenmek icin dybyn 3 ay veya 4 ay oraya gelmek istiyorum.Kendine iyi bak Sevgylerymle
Cagatay Z. Y.
Zooteknyst
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 29.01.2006, 23:51
Xan Xan ist offline
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 25.03.2005
Ort: Baden-Württemberg
Beiträge: 577
Thanks: 49
Thanked 68 Times in 64 Posts
Heute habe ich mit Osman wegen Lucy gesprochen. Es ist wohl nötig, daß sie die Platine/ein Stück Platin bekommt. Sie sagen, es sei notwendig, daß sie eine 2. Operation bekommt. Das tut mir sehr leid/ich bin sehr traurig. Aber daß es gut werden/sie gesund werden wird, macht mich glücklich. Zum Verlassen/Abschluß wird Karin ein Zertifikat und ein Microchip machen. Aber ich weiß nicht wann. Falls du das skype-Programm hast oder eine MSN-Adresse kannst du mich mit dieser Mail(adresse) erreichen und wir können reden, oder versuch mich anzurufen. Mahir hilft uns. Schon seit langem wollte ich dir eine E-mail schreiben. Erst heute hab ich deine Mailadresse in die Hand bekommen.

Willst du nicht endlich in die Türkei kommen? Bitte komm. Wir brauchen hier solche Tierfreunde wie dich. Wenn du kommen willst, wirst du immer mein Gast sein. Ich möchte kommen, aber es gibt vile Arbeit im Garten. Bis zum Sommer, wenn die Tourismussaison beginnt, muß ich mit allem fertig sein. Danach möchte ich zum Deutschlernen 3-4 Monate raus und (zu dir?) dort hinkommen. Paß gut auf dich auf, liebe Grüße, Cagatay Z. Y. Zooteknyst
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 30.01.2006, 09:14
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 21.01.2006
Ort: hamburg
Beiträge: 79
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
Daaaaaaanke schön!!!!!

Du hast mir sehr geholfen, ich danke Dir für Deine Mühe!!!
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:56 Uhr.

Sie sind hier: Bitte ich kann die Mail nicht verstehen!Wer hilft?Danke.dank - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.