Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 14.04.2008, 19:30
Benutzerbild von N!n@89
TT-Newcomer
 
Registriert seit: 03.01.2007
Ort: Rheine
Beiträge: 72
Thanks: 24
Thanked 2 Times in 2 Posts
iyi aksamlar .. anlamadim :(

onlar insanı kandırıyor nasıl söyliyim sana ben sevdimmi sevdiğim kişiyle yaşlanıncaya kadar ölünceye kadar beraber olmak istiyorum ama buradakiler insanla en fazla üç dört ay seviyor sonra kandırıyor başkasına gidiyor ama sen böyle biri deilsin


benim kız arkadaş yok ben kimseye yalan söylemem sevdimmi ölünceye kadar severim yalan söylememde yalan söyleyenide sevmem

seni anlıyorum ama ben sana tanıştıgımız günden beri hiç yalan söylemedim

daha dogrusu bu güne kadar tanıdıgım hiç kimseye yalan söylemedim


ben yanına geldigimde beraber dolaşırız demi bodrumda sadece sen ve ben başbaşa
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 14.04.2008, 21:26
Tatli_Kiz
 
Beiträge: n/a
AW: iyi aksamlar .. anlamadim :(

Zitat:
Zitat von N!n@89 Beitrag anzeigen
onlar insanı kandırıyor nasıl söyliyim sana ben sevdimmi sevdiğim kişiyle yaşlanıncaya kadar ölünceye kadar beraber olmak istiyorum ama buradakiler insanla en fazla üç dört ay seviyor sonra kandırıyor başkasına gidiyor ama sen böyle biri deilsin


benim kız arkadaş yok ben kimseye yalan söylemem sevdimmi ölünceye kadar severim yalan söylememde yalan söyleyenide sevmem

seni anlıyorum ama ben sana tanıştıgımız günden beri hiç yalan söylemedim

daha dogrusu bu güne kadar tanıdıgım hiç kimseye yalan söylemedim


ben yanına geldigimde beraber dolaşırız demi bodrumda sadece sen ve ben başbaşa
Sie vera...en die Leute wie soll ich es dir sagen, wenn ich liebe will ich mit der Person die ich liebe zusammenbleiben bis man alt wird, bis zum Tod aber die Leute hier lieben höchstens drei, vier Monate dann vera...en sie, gehen zu jemanden anderes, aber du bist nicht so eine

Ich habe keine Freundin, ich lüge niemanden an, wenn ich liebe liebe ich bis ich sterbe, ich lüge nicht und mag auch nicht jemanden, der lügt.

ich verstehe dich aber ich habe dich seitdem ich dich kennengelernt habe nicht angelogen

überhaupt habe ich bis heute niemanden angelogen, den ich kenne

wenn ich zu dir komme dann werden wir zusammen spazieren gehen, nicht wahr? In Bodrum, nur du und ich alleine
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 17.04.2008, 14:24
Benutzerbild von N!n@89
TT-Newcomer
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 03.01.2007
Ort: Rheine
Beiträge: 72
Thanks: 24
Thanked 2 Times in 2 Posts
AW: iyi aksamlar .. anlamadim :(

danke tatli kiz für die schnelle übersetzung ..
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
iyi aksamlar Honey1987 Türkisch - Deutsch 2 08.10.2007 13:17
Anlamadim! MS0049 Türkisch - Deutsch 3 04.04.2007 13:04
anlamadim...nicht alles zumindest.. acusei Türkisch - Deutsch 2 14.02.2007 23:36
biraz anladim, biraz anlamadim :-( Aylin06 Türkisch - Deutsch 1 28.11.2006 14:22
Lütfen..ben Askim anlamadim.. MS0049 Türkisch - Deutsch 2 11.10.2006 08:57


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:36 Uhr.

Sie sind hier: iyi aksamlar .. anlamadim :( - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.