Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 08.05.2008, 17:08
Benutzerbild von Sina08
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 20.04.2008
Beiträge: 1.345
Thanks: 173
Thanked 248 Times in 182 Posts
Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE...

Merhaba....ich bin noch nicht solange in diesen Forum angemeldet..und wäre sehr dankbar wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen würde..ist sehr wichtig..ich versuche zwar seit 2 Monaten die türk.-sprache zulernen aber es hört sich etwas seltsam an wenn ich es versuche zu übersetzen....und einige Wörter sind mir kein Begriff.......Ich Bedanke mich schon mal...und hoffe das jemand so lieb ist mir zu helfen.....

tatalim.(i ohne Punkt ) Stechapfel ?? kann das stimmen ?
Bende seni duydum cok memun oldum
bende seni merak ediyordum isler adiyor( i o.P)sabah gediyom aksamgeliyom
hemen uyuyom optüm
kendine iyi bak (( Pass gut auf dich auf )?

Lg sina08
PS..noch eine Frage müsste das nicht memnum oldum heisen ?
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 08.05.2008, 18:56
Benutzerbild von boncuklar
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.569
Thanks: 540
Thanked 932 Times in 810 Posts
AW: Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE...

Zitat:
Zitat von Sina08 Beitrag anzeigen
Merhaba....ich bin noch nicht solange in diesen Forum angemeldet..und wäre sehr dankbar wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen würde..ist sehr wichtig..ich versuche zwar seit 2 Monaten die türk.-sprache zulernen aber es hört sich etwas seltsam an wenn ich es versuche zu übersetzen....und einige Wörter sind mir kein Begriff.......Ich Bedanke mich schon mal...und hoffe das jemand so lieb ist mir zu helfen.....

tatalim - wir finden geschmack daran(i ohne Punkt ) Stechapfel ?? kann das stimmen ?

Bende seni duydum cok memun oldum ich hab dich auch gehört (gespürt), hat mich gefreut
bende seni merak ediyordum ich hatte mir auch sorgen um dich gemacht

isler adiyor( i o.P) - arbeiten ???

sabah gediyom aksamgeliyom - morgens geh ich, abends komm ich

hemen uyuyom - ich schlafe sofort

optüm - ich küsse dich
kendine iyi bak (( Pass gut auf dich auf )?= richtig

Lg sina08
PS..noch eine Frage müsste das nicht memnum oldum heisen ? - memnun oldum
................
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 08.05.2008, 19:44
Benutzerbild von Sina08
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 20.04.2008
Beiträge: 1.345
Thanks: 173
Thanked 248 Times in 182 Posts
AW: Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE...

Liebe boncuklar.
ein herzliches Dankeschön für deine Übersetzung..
du hast mir sehr geholfen ( da hätte ich mit meinen stechapfel wieder mal voll ins Fettnäpfchen gelangt )..
Wünsche Dir ein schönes Wochenende....
L G sina08
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 08.05.2008, 20:05
Benutzerbild von boncuklar
TT-Rund-um-die-Uhr-Poster
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.569
Thanks: 540
Thanked 932 Times in 810 Posts
AW: Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE...

er könnte aber auch tatlım meine süße meinen was ich noch eher vermute

Geändert von boncuklar (08.05.2008 um 20:08 Uhr).
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #5 (Permalink)  
Alt 08.05.2008, 20:33
Benutzerbild von Sina08
TT-Stammposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 20.04.2008
Beiträge: 1.345
Thanks: 173
Thanked 248 Times in 182 Posts
AW: Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE...

Danke nochmals boncuklar....
Ja das könnte sein so redet er mich immer an........
sein türkisch ist nicht sehr gut das ist mir schon aufgefallen ich muß seine Rechtschreibung öfters verbessern weil ich Wörter nicht finde oder weis was sie bedeuten sollen.. und das bringt mich manchmal sehr durcheinander.... sein Günnaiydin sah so aus....da kommt man schon etwas ins schleudern........
lg sina08
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Brauche Hilfe bei einer Übersetzung... midik Türkisch - Deutsch 2 30.03.2008 19:45
Bitte um Hilfe dieser Übersetzung YvonneBerlin Deutsch - Türkisch 3 23.04.2007 15:10
Brauche Hilfe bei einer Übersetzung Baydilek Deutsch - Türkisch 1 28.06.2006 21:36
Bitte um hilfe...kliene übersetzung...danke..:-) fussel89 Türkisch - Deutsch 6 21.05.2006 17:16


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:36 Uhr.

Sie sind hier: Bitte um Hilfe bei Übersetzung.....DANKE... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger