Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 11:22
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
Bitte nochmal übersetzen....

Danke!

Askim Leo´m sensizlik beni cildirti allahim ne kadar kötü sinaudan geciriyosun askim ne olursun cumaya bana güzel haber ver ben sensiz yasyamam..


Askim cok kötüyüm sensiz olmak istmiyorum seni gönderecegime ölseydim daha iyidi hep seni tüm kalbimle bekleyecegim sana tapiyorum
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 12:22
Benutzerbild von Elvin
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 21.08.2007
Ort: Bodrum
Alter: 41
Beiträge: 2.911
Thanks: 3.277
Thanked 1.702 Times in 1.120 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von Leo_69 Beitrag anzeigen
Danke!

Askim Leo´m sensizlik beni cildirti allahim ne kadar kötü sinaudan geciriyosun askim ne olursun cumaya bana güzel haber ver ben sensiz yasyamam..


Askim cok kötüyüm sensiz olmak istmiyorum seni gönderecegime ölseydim daha iyidi hep seni tüm kalbimle bekleyecegim sana tapiyorum
Mein liebster Leo, ein Leben ohne dich macht mich noch verrueckt. Mein Gott was musst du fuer eine Pruefung bestehen. Bitte gib mir am Freitag eine erfreuliche Nachricht, ich kann nicht ohne dich leben.

Mein Liebster, ich fuehle mich schlecht und ich will nicht ohne dich leben muessen. Ich wuenschte ich waere gestorben als dass ich ich habe gehen lassen. Ich werde auf dich warten. Ich vergoettere dich.
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 12:27
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von Elvin Beitrag anzeigen
Mein liebster Leo, ein Leben ohne dich macht mich noch verrueckt. Mein Gott was musst du fuer eine Pruefung bestehen. Bitte gib mir am Freitag eine erfreuliche Nachricht, ich kann nicht ohne dich leben.

Mein Liebster, ich fuehle mich schlecht und ich will nicht ohne dich leben muessen. Ich wuenschte ich waere gestorben als dass ich ich habe gehen lassen. Ich werde auf dich warten. Ich vergoettere dich.
Lieben Dank Elvin!
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 13:05
Benutzerbild von Elvin
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 21.08.2007
Ort: Bodrum
Alter: 41
Beiträge: 2.911
Thanks: 3.277
Thanked 1.702 Times in 1.120 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von Leo_69 Beitrag anzeigen
Lieben Dank Elvin!
Gern geschehen Leolein.
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 13:58
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von Elvin Beitrag anzeigen
Gern geschehen Leolein.
Bin in Deutschland und mir ist kalt
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 15:52
Benutzerbild von Elvin
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 21.08.2007
Ort: Bodrum
Alter: 41
Beiträge: 2.911
Thanks: 3.277
Thanked 1.702 Times in 1.120 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von Leo_69 Beitrag anzeigen
Bin in Deutschland und mir ist kalt
Ja das kommt daher weil du dich an das Klima hier im Sueden gewoehnt hast mein Lieber.
Kopf hoch, bist ja hoffentlich bald zurueck. Wir haben hier bis Ende Oktober gutes Wetter.
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 15:56
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 23.01.2008
Alter: 28
Beiträge: 518
Thanks: 128
Thanked 237 Times in 125 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Leo, ich will dich ja nicht angreifen..aber übertreibt deine Leyla nicht ein bisschen? Oder hat sie so wenig vertrauen in deine Liebe das sie solche sachen schreibt? ich denk nicht das dies so produktiv ist, eher sollte man einander Mut zuschieben anstatt diese "ich sterbe ohne dich" sachen...
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 16:00
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von GülPembe Beitrag anzeigen
Leo, ich will dich ja nicht angreifen..aber übertreibt deine Leyla nicht ein bisschen? Oder hat sie so wenig vertrauen in deine Liebe das sie solche sachen schreibt? ich denk nicht das dies so produktiv ist, eher sollte man einander Mut zuschieben anstatt diese "ich sterbe ohne dich" sachen...
Nein...leider steht in den Sternen ob ich tatsächlig in die Türkei zurückfliege oder vielleicht sogar China. Und ich fühle genauso wie sie. BIn total am Ende.
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #9 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 16:08
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 23.01.2008
Alter: 28
Beiträge: 518
Thanks: 128
Thanked 237 Times in 125 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Wo ein Wille da ein Weg. Wenn ihr in euch den Partner eures Lebens gefunden habt dann müsst Ihr BEIDE alles dafür geben um zusammensein zu können.
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 16:18
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
AW: Bitte nochmal übersetzen....

Zitat:
Zitat von GülPembe Beitrag anzeigen
Wo ein Wille da ein Weg. Wenn ihr in euch den Partner eures Lebens gefunden habt dann müsst Ihr BEIDE alles dafür geben um zusammensein zu können.
Danke,aber

komme ich nicht zurück in die Türkei und muss in einem anderen Land arbeiten, sehe ich leider überhaupt keine Chance für uns.Wie soll ich sie von China aus nach Deutschland holen..selbst wenn..ich werde nicht da sein.
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Wer könnte mir das bitte übersetzen? suskun Türkisch - Deutsch 2 07.09.2008 14:05
Bitte übersetzen LeV4LiFe Türkisch - Deutsch 2 29.08.2008 16:31
Bitte SMS übersetzen Paulina70 Deutsch - Türkisch 23 17.08.2008 15:32
deutsch in türkisch übersetzen anonym07 Deutsch - Türkisch 2 25.06.2008 16:47
bitte übersetzen Zero87 Türkisch - Deutsch 1 23.06.2008 19:21


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:34 Uhr.

Sie sind hier: Bitte nochmal übersetzen.... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger