Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 16:15
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
Ich nochmal...

eine Übersetzung wäre lieb..+

Askim duallarim bizimle sadece sen burayi istediyini söyle ben hayellerimlerimizle hep seni bekleyecem ben inanki ruh gibiyim resimlerimize merajlarini binlerce kez okudum. Leo´m her an gelmeni bekleyecem yarinda müjdeni bekliyorum
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 17:25
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.567
Thanks: 253
Thanked 511 Times in 290 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von Leo_69 Beitrag anzeigen
eine Übersetzung wäre lieb..+

Askim duallarim bizimle sadece sen burayi istediyini söyle ben hayellerimlerimizle hep seni bekleyecem ben inanki ruh gibiyim resimlerimize merajlarini binlerce kez okudum. Leo´m her an gelmeni bekleyecem yarinda müjdeni bekliyorum
ne mag nicht..
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 17:51
Benutzerbild von Leo_69
TT-Akkordschreiber
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 29.06.2008
Ort: Candarli
Alter: 39
Beiträge: 2.505
Thanks: 1.014
Thanked 392 Times in 316 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von univers Beitrag anzeigen
ne mag nicht..
Hmmmm...das ist alles was die 2 Sätze bedeuten? Türkisch ist echt schwer...
__________________
Männer können trinken, ohne Durst zu haben,
Frauen können reden, ohne ein Thema zu haben.

Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 17:53
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.567
Thanks: 253
Thanked 511 Times in 290 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von Leo_69 Beitrag anzeigen
Hmmmm...das ist alles was die 2 Sätze bedeuten? Türkisch ist echt schwer...
Ja Mann, ist türkisch krass ey...
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 18:06
Vanessa80
 
Beiträge: n/a
AW: Ich nochmal...

komm Uni Schatz,übersetz es schon...ist es was schlimmes oder was zum werden....bitte,neugier....
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 18:45
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.567
Thanks: 253
Thanked 511 Times in 290 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von Vanessa80 Beitrag anzeigen
komm Uni Schatz,übersetz es schon...ist es was schlimmes oder was zum werden....bitte,neugier....
nur so viel; ist was zum träumen
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 18:49
Benutzerbild von K Lilly
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 14.11.2006
Beiträge: 841
Thanks: 245
Thanked 227 Times in 169 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von univers Beitrag anzeigen
nur so viel; ist was zum träumen
Uni, ich kapier eigentlich nicht, warum du dich neuerdings "bewertend" in die Übersetzungen einmischt. Ich mein, wenn du es übersetzen willst, dann tu es doch, ohne diese ganzen Bewertungen und Kommentare, oder du lässt es einfach, dann finden sich Andere.

Aber das Geziere und die Kommentare sind mir nicht ganz erklärlich.

VG, L.
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 18:50
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.567
Thanks: 253
Thanked 511 Times in 290 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von K Lilly Beitrag anzeigen
Uni, ich kapier eigentlich nicht, warum du dich neuerdings "bewertend" in die Übersetzungen einmischt. Ich mein, wenn du es übersetzen willst, dann tu es doch, ohne diese ganzen Bewertungen und Kommentare, oder du lässt es einfach, dann finden sich Andere.

Aber das Geziere und die Kommentare sind mir nicht ganz erklärlich.

VG, L.
ein Beispiel bitte, aber nicht dieses, oder?
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #9 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 18:58
Benutzerbild von K Lilly
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 14.11.2006
Beiträge: 841
Thanks: 245
Thanked 227 Times in 169 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von univers Beitrag anzeigen
ein Beispiel bitte, aber nicht dieses, oder?
nein, nicht "nur" dieses, beispielsweise, neulich, den Namen der Thread-Erstellerin lass ich raus, aber ihr Freund hat einen Stand und macht Gips-Arbeiten... Den Rest kennst du... Das ist eines von vielen..

Vielleicht denkst du mal drüber nach.
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 11.09.2008, 19:06
TT-Besetzer
 
Registriert seit: 24.05.2008
Ort: Bonn
Beiträge: 3.567
Thanks: 253
Thanked 511 Times in 290 Posts
AW: Ich nochmal...

Zitat:
Zitat von K Lilly Beitrag anzeigen
nein, nicht "nur" dieses, beispielsweise, neulich, den Namen der Thread-Erstellerin lass ich raus, aber ihr Freund hat einen Stand und macht Gips-Arbeiten... Den Rest kennst du... Das ist eines von vielen..

Vielleicht denkst du mal drüber nach.
nein brauch ich nicht, denn was in dem erwähnten Thread abging war für die Beteiligten, sprich zw. mir und der Thread-Erstellerin die reinste Kommunikation, wie sie über diesem Weg nur möglich ist.
Du als Außenstehende hast keinen Bezug zu der Geschichte. als dass du dir darüber ein Urteil bilden könntest. Sicher kannst du das, aber es wäre nur ein dein persönlicher Urteil und es würde nur zum diskutieren dienen, wo drauf ich keine Interesse hab.
Mich kümmert eher, ob ich weiterhelfen kann.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:23 Uhr.

Sie sind hier: Ich nochmal... - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger