Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 15:28
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 07.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 394
Thanks: 14
Thanked 12 Times in 7 Posts
Wäre einer nochmal so gut?

Vielen Dank!!

Askim bitanem seni cok seviyorum lütfen özürümü kabil et bana birsans ver bensensiz yapamam suan cildirmak üzereyim bana olumlu bir cevapver lütfen beni seviyorsan cevabini bekliyom seni üzdühüm ici cok üzgünüm kücük bebehim bizim askimiz bitmemeli beraber yasacamiz yillarvar bebehim beni sensiz birakma

LG
Carrie
__________________
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #2 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 15:42
Benutzerbild von Oezcan29nrw
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 20.06.2006
Ort: Wptal
Alter: 31
Beiträge: 284
Thanks: 0
Thanked 8 Times in 8 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Zitat:
Zitat von C_Carrie_B
Vielen Dank!!

Askim bitanem seni cok seviyorum lütfen özürümü kabil et bana birsans ver bensensiz yapamam suan cildirmak üzereyim bana olumlu bir cevapver lütfen beni seviyorsan cevabini bekliyom seni üzdühüm ici cok üzgünüm kücük bebehim bizim askimiz bitmemeli beraber yasacamiz yillarvar bebehim beni sensiz birakma

LG
Carrie
Übersetzung:
Askim(sprich:Mein Schatz) mein Ein-und-Alles ich liebe dich sehr, bitte nehme meine Entschuldigung an, gebe mir noch eine Chance da ich nicht ohne dich kann, bin am ausflippen (bzw verrückt-werden) gib mir bitte irgendeine Aussage wenn du mich liebst dann schreibe mir ich erwarte eine Antwort , bin sehr traurig das ich dich traurig gemacht habe mein kleines Babe(bzw mein baby) unsere Liebe darf nicht enden, wir werden noch viele gemeinsame Jahre haben mein Babe (bzw baby) lass mich nicht ohne dich..


(*Anmerkung des Übersetzers: 1."Da brennt jemandem das Hinterteil" und "Seine Saetze und Worte sind zum teil so geschrieben als haetts ein 5 jaehriger formuliert" *)
__________________
e-stories.de findest du auf der linken seite -kurzgeschichten- dann unten -liebesgeschichten- und darin die story -ich liebe diese Frau- (vielleicht gefaellts euch)
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 15:46
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 07.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 394
Thanks: 14
Thanked 12 Times in 7 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Özcan, das hab ich glaub ich schon 20 Mal hören müssen, dass seine Rechtschreibung nicht gerade die Beste ist. Was meinst du mit Formulierung wie ein 5jähriger??
__________________
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 16:21
Benutzerbild von Oezcan29nrw
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 20.06.2006
Ort: Wptal
Alter: 31
Beiträge: 284
Thanks: 0
Thanked 8 Times in 8 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Zitat:
Zitat von C_Carrie_B
Özcan, das hab ich glaub ich schon 20 Mal hören müssen, dass seine Rechtschreibung nicht gerade die Beste ist. Was meinst du mit Formulierung wie ein 5jähriger??
naja alles scheint aus einem einzigen Satz zu bestehen, und manchmal muss man zweimal lesen...
;-)
__________________
e-stories.de findest du auf der linken seite -kurzgeschichten- dann unten -liebesgeschichten- und darin die story -ich liebe diese Frau- (vielleicht gefaellts euch)
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #5 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 16:28
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 07.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 394
Thanks: 14
Thanked 12 Times in 7 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Punkte setzt er nie, das ist wohl richtig. Manche Worte "verschluckt" er auch schon mal, und manchmal glaube ich, kann mein Handy auch Buchstaben nicht richtig übermitteln, da kommen nämlich dann auch etwas seltsame Symbole mit...vielleicht liegt es auch an der Wortübermittlung bei meinem Handy, keine Ahnung, aber wie gesagt, es wurde mir schon häufiger mitgeteilt, dass er es nicht so hat mit der Rechtschreibung. Aber dumm ist er nicht, hab ihn ja schließlich auch kennengelernt ;)
__________________
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Mit Zitat antworten
  #6 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 16:34
Benutzerbild von pronto
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 22.10.2005
Alter: 36
Beiträge: 886
Thanks: 9
Thanked 54 Times in 53 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Zitat:
Zitat von C_Carrie_B
Aber dumm ist er nicht, hab ihn ja schließlich auch kennengelernt ;)
wie kannst du das wissen? Body language?
Mit Zitat antworten
  #7 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 17:00
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 07.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 394
Thanks: 14
Thanked 12 Times in 7 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Du wirst es nicht glauben Pronto, aber wir haben uns auch unterhalten!!:vogel)
__________________
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Mit Zitat antworten
  #8 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 17:32
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.058
Thanks: 250
Thanked 111 Times in 90 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Carrie, Du schreibst, ihr habt euch unterhalten. Spricht er denn englisch
oder deutsch? Ihr schreibt euch doch immer auf türkisch..?
Mein Problemfall in der Türkei spricht nämlich wirklich nur türkisch
und da ist eine Unterhaltung schon ganz schön anstrengend.

Ms0049
Mit Zitat antworten
Anzeigen
  #9 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 22:18
Benutzerbild von pronto
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 22.10.2005
Alter: 36
Beiträge: 886
Thanks: 9
Thanked 54 Times in 53 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Zitat:
Zitat von C_Carrie_B
Du wirst es nicht glauben Pronto, aber wir haben uns auch unterhalten!!
Hmmmm .... cool

Geändert von pronto (12.07.2006 um 22:37 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #10 (Permalink)  
Alt 12.07.2006, 22:50
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 07.06.2006
Alter: 33
Beiträge: 394
Thanks: 14
Thanked 12 Times in 7 Posts
AW: Wäre einer nochmal so gut?

Zitat:
Zitat von MS0049
Carrie, Du schreibst, ihr habt euch unterhalten. Spricht er denn englisch
oder deutsch? Ihr schreibt euch doch immer auf türkisch..?
Mein Problemfall in der Türkei spricht nämlich wirklich nur türkisch
und da ist eine Unterhaltung schon ganz schön anstrengend.

Ms0049
Ich schreibe ihm zum Teil auch auf deutsch, das versteht er auch, nur wenn es etwas ausführlicher oder komplizierter wird, schreibe ich ihm lieber auf türkisch. Er spricht deutsch, wenn auch nicht wirklich fließend . Englisch spricht er nicht, er kann ein paar Brocken holländisch und russisch, wegen der ganzen Touristen bzw. seines Jobs. Inzwischen dürfen Russen nicht mehr ins Hotel, weil die sich da früher benommen haben wie das Letzte.
Er hat auch schon SMS auf deutsch geschrieben, allerdings sind die doch auch ganz ulkig, weil er schreibt wie er es hört, nach dem Motto: fihl Loyte hir in otel, ih vermisse dih fil fil fil....
__________________
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:14 Uhr.

Sie sind hier: Wäre einer nochmal so gut? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger