Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 17.10.2006, 11:44
Benutzerbild von mrsbeam07
Reingestolpert
 
Registriert seit: 04.08.2006
Ort: bei Wolfsburg
Alter: 37
Beiträge: 45
Thanks: 17
Thanked 1 Time in 1 Post
jetzt brauch ich auch mal Hilfe

Kann mir das mal jemand bitte übersetzen:

DÜN SENI SEVIYORDUM CILGINCASINA, BÜGÜN SENI SEVIYORUM DELICESINE, YARIN SENI SEVCEGIM ÖLÜRCENSINE
__________________
Das Herz verlangt, was es verlangt. Logik gibt es dabei nicht...
Mit Zitat antworten
Sponsored Links
  #2 (Permalink)  
Alt 17.10.2006, 13:21
Delete
 
Beiträge: n/a
AW: jetzt brauch ich auch mal Hilfe

DÜN = gestern
BUGÜN = heute
YARIN = morgen


CILGINCASINA = wie durchgeknallt
DELICESINE = wie dumm/verrückt
ÖLÜRCENSINE = wie zum tode



also
gestern habe ich dich wie bescheuert verliebt heute wie ein dummkopp :P und morgen bis zum tode.
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:01 Uhr.

Sie sind hier: jetzt brauch ich auch mal Hilfe - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.
Ad Management by RedTyger