Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 27.01.2007, 23:32
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 21.01.2007
Ort: Berlin
Beiträge: 394
Thanks: 265
Thanked 64 Times in 50 Posts
Wer übersetzt mir diese paar Zeilen als Erinnerung ?

Hallo Leute,
diese Zeilen hat mir die Mama meines Ex-Freundes zusammen mit einem Geschenk (von ihr selbstgemachte Handarbeit) aus der Türkei mitgeschickt. Ich habe die Frau nie kennengelernt, hatte sie aber trotzdem irgendwie ins Herz geschlossen. (Fotos, Webcam...) Schade, dass ich sie nie persönlich kennengelernt habe...
Den kleinen Zettel habe ich seitdem als Erinnerung aufbewahrt. Obwohl ich gar nicht genau weiss, was da eigentlich draufsteht. Wäre total lieb, wenn mir das mal jemand übersetzen würde. Es eilt natürlich nicht. Nur so als Andenken...
Vielen Dank im voraus! LG cassandra

Name,

Sen benim ogluma
can yoldasi oltun (oldun?)

ben yaninda yokken
sen vardin tesekurler

vefanin adi vevasizlik olmasin
(Name) sana deyer
vermisse sen
deyelisin bizim

igin mutluluklar

Saime ....

PS: Weiss nicht, ob ich die Handschrift richtig entziffert habe, denn ich kann leider kein Wort türkisch. Und die Sonderzeichen (s mit "Schwänzchen" und i ohne Punkt konnte ich leider auch nicht wiedergeben. Vielleicht könnt ihr aber trotzdem was damit anfangen ?
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 28.01.2007, 02:45
cokomel
 
Beiträge: n/a
AW: Wer übersetzt mir diese paar Zeilen als Erinnerung ?

Zitat:
Zitat von cassandra Beitrag anzeigen
Name,

Sen benim ogluma
can yoldasi oltun (oldun?)
ben yaninda yokken
sen vardin tesekurler
vefanin adi vevasizlik olmasin
(Name) sana deyer
vermisse sen
deyelisin bizim
igin mutluluklar
Saime ....
casandra,
du bist meinem sohn eine partnerin gewesen
bu bist bei ihm gewesen als ich es nicht konnte, ich danke dir
ergebenheit/loyalität soll nicht umwandeln in illoyalität..
wenn (name) dich geschätzt hat dann schätzen wir dich ebenso
alles gute
saime



ich wage es mal wieder ..
schaut einer bitte mal drüber.. ist verbesserungsbedürftig
gute nacht ;)
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 28.01.2007, 09:47
TT-Gelegenheitsposter
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 21.01.2007
Ort: Berlin
Beiträge: 394
Thanks: 265
Thanked 64 Times in 50 Posts
AW: Wer übersetzt mir diese paar Zeilen als Erinnerung ?

Liebe cokomel,

ganz lieben Dank für die super schnelle Übersetzung ! Sieht so aus, als ob du das nachts (nach der Heimkehr von der Samstagabendparty) erledigt hast ?
Hab mich total darüber gefreut.
...und natürlich auch über Saimes lieben Zettel. Wusst ich's doch, dass sie eine ganz warmherzige Person ist.

Schlaf dich jetzt gut aus. LG cassandra
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 28.01.2007, 12:02
cokomel
 
Beiträge: n/a
AW: Wer übersetzt mir diese paar Zeilen als Erinnerung ?

guten morgen cassandra,

gern geschehen..
nein nein es gab keine party.. hab nur die nacht zum tage gemacht.. hab aber dennoch das gefühl wild gefeiert zu haben.. ich merke ich werd alt

ich fand die zeilen seiner mama auch sehr lieb.. was mich auch bewogen hat sie zu übersetzen..

einiges fällt mir jetzt so auf.. den einen satz würde ich jetzt anders übersetzen.. :

du bist ihm eine lebenspartnerin gewesen

so wie er dich geschätzt hat.. so schätzen wir dich ebenso

ansonsten müsste alles oki sein ;)

LG coko
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:35 Uhr.

Sie sind hier: Wer übersetzt mir diese paar Zeilen als Erinnerung ? - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.