Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 07.02.2007, 15:19
Benutzerbild von lamia
TT-Tastaturschoner
 
Registriert seit: 05.11.2006
Alter: 35
Beiträge: 194
Thanks: 149
Thanked 8 Times in 7 Posts
brauche hilfe!

Brauche Hilfe bei folgendem Satz!

Sen benim kalbinin icindesin ben her zaman seninleyim seni cok öpüyorum biraz uyudum kendine iyi bak


Vielen Dank an den Übersetzer

Lg
__________________
Lamia = die meine
Yasin = der suchende

beides habe ich verinnerlicht und suche nun die möglichkeit zum Glück
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 07.02.2007, 15:35
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
AW: brauche hilfe!

So, bin gerade in Schwung und versuche es mal...

Du bist in meinem Herzen, ich bin immer bei Dir.Ich küsse Dich sehr. Ich habe etwas geschlafen. Pass gut auf Dich auf!

Ohne Garantie.. aber so ungefähr passt es sicher.
Vielleicht verbessert mich ja jemand.? BITTE.. ich muss es ja lernen. ;)

Lieber Gruss
MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 07.02.2007, 15:48
Benutzerbild von Karagözlüm
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 04.06.2006
Ort: München :D
Beiträge: 668
Thanks: 39
Thanked 87 Times in 80 Posts
AW: brauche hilfe!

Zitat:
Zitat von lamia Beitrag anzeigen
Sen benim kalbimin icindesin
Lg
ich denke er hat sich verschrieben...

Zitat:
Zitat von MS0049 Beitrag anzeigen
Du bist in meinem Herzen,
@ Ms
Hey Super Ms,

kleine Korrektur , du bist im Inneren meines Herzen

Lg Kara
__________________
Wer in der Zukunft lesen will, muss in der Vergangenheit blättern.......
Mit Zitat antworten
  #4 (Permalink)  
Alt 07.02.2007, 15:53
Benutzerbild von MS0049
TT-Stammposter
 
Registriert seit: 27.06.2006
Ort: NRW
Alter: 34
Beiträge: 1.063
Thanks: 252
Thanked 121 Times in 93 Posts
AW: brauche hilfe!

Zitat:
Zitat von Karagözlüm Beitrag anzeigen
ich denke er hat sich verschrieben...



@ Ms
Hey Super Ms,

kleine Korrektur , du bist im Inneren meines Herzen

Lg Kara
Danke Danke... Dein Lob macht mich gerade sehr stolz..

PS: kannst Du vielleicht mal bei der Deutsch-Türkisch Übersetzung von Miriam gucken? Daran habe ich mich auch vergriffen..da bedarf es sicher so einiger
Korrektur. (Schäm). LG MS
__________________
Die Menschen fürchten Ungerechtigkeit, weil sie Angst haben, ihr zum Opfer zu fallen, nicht weil sie es verabscheuen, sie zu begehen.
(Platon)

Geändert von MS0049 (07.02.2007 um 15:59 Uhr).
Mit Zitat antworten
  #5 (Permalink)  
Alt 07.02.2007, 18:50
Benutzerbild von Karagözlüm
TT-Gelegenheitsposter
 
Registriert seit: 04.06.2006
Ort: München :D
Beiträge: 668
Thanks: 39
Thanked 87 Times in 80 Posts
AW: brauche hilfe!

@MS ich kanns mal versuchen:smile: ayy
__________________
Wer in der Zukunft lesen will, muss in der Vergangenheit blättern.......
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:40 Uhr.

Sie sind hier: brauche hilfe! - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.