Zurück   Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch

Türkisch - Deutsch Türkçe`den Almanca`ya çeviri istekleri
Übersetzungswünsche Türkisch - Deutsch

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1 (Permalink)  
Alt 15.02.2007, 17:43
Benutzerbild von conis_girl
TT-Schreck
 
Registriert seit: 01.12.2006
Ort: Berlin
Beiträge: 10.731
Thanks: 809
Thanked 430 Times in 392 Posts
Frage Ein paar Sätze, bitte.

Hallo ihr Lieben.
Ich hab hier ein paar Sätze, bei denen ich eigentlich ein bisschen das Gefühl hab, das mit denen was nicht stimmt, deswegen ist meine Neugierde ja auch so groß...
Also, wär ganz lieb, wenn jemand mir helfen könnte.


fatihten artistik bi duruş

fatih o duruştan sonra kendine manita yapmış bak fırlamaya

gece havuz başında cin fanta

discolara tura çıkıyoz leynn


Danke schonmal.
LG Judith
__________________
Mit Zitat antworten
  #2 (Permalink)  
Alt 15.02.2007, 17:54
Benutzerbild von berliner
TT-Akkordschreiber
 
Registriert seit: 10.12.2006
Ort: Berlin
Alter: 38
Beiträge: 2.831
Thanks: 530
Thanked 991 Times in 536 Posts
AW: Ein paar Sätze, bitte.

Na, das ist doch so eine Art "Neu-Türkisch" der Istanbuler Jugend (gräßlich).
Ich versuch mal, zu übersetzen....

Fatih hat einen coolen gang `drauf
Mit diesem (Dank diesem) Gang schafft er sich `ne Braut an
Nachts am Pool Gin mit Fanta
Machen wir `ne Disco-Tour eyyy
__________________
Turuncu giyince tanımayacağımızı mı sandınız ? Bi daha ki maça kırmızı tüllü gecelikle gelmelerini bekliyoruz
Mit Zitat antworten
  #3 (Permalink)  
Alt 15.02.2007, 17:57
Benutzerbild von conis_girl
TT-Schreck
 
  Themenstarter  
Registriert seit: 01.12.2006
Ort: Berlin
Beiträge: 10.731
Thanks: 809
Thanked 430 Times in 392 Posts
AW: Ein paar Sätze, bitte.

Zitat:
Zitat von berliner Beitrag anzeigen
Na, das ist doch so eine Art "Neu-Türkisch" der Istanbuler Jugend (gräßlich).
Ich versuch mal, zu übersetzen....

Fatih hat einen coolen gang `drauf
Mit diesem (Dank diesem) Gang schafft er sich `ne Braut an
Nachts am Pool Gin mit Fanta
Machen wir `ne Disco-Tour eyyy

Hehe, sollte aber Izmir - Slang sein, ist ja bestimmt fast das gleiche.
Vielen, vielen Dank!
Ist ja doch nicht ganz so schlimm, wie ich dachte... :-)

LG Judith
__________________
Mit Zitat antworten
Antwort

  Deutsch-Türkisches Forum > Übersetzungswünsche > Türkisch - Deutsch


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks sind Aus
PingBacks sind Aus
RefBacks sind Aus
Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:53 Uhr.

Sie sind hier: Ein paar Sätze, bitte. - Türkisch - Deutsch - Deutsch-Türkisches Forum

Powered by vBulletin® Version 3.6.5 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
turkish-talk.com übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt, die Richtigkeit und die Form einzelner eingestellter Beiträge.