Ögrenmenin yasi yoktur (auch ich lerne türkische Sätze dazu)

JamesBond

New Member
Iyi askamlar. Mittlerweile habe ich mir ein Vokabelheft angelegt und die Sätze rausgeschrieben. Türkisch-deutsch und andersrum. Leider wiederholt sich nichts :biggrin:. Könnte jemand mir bitte helfen? Lieben Dank schon mal.
Afiyet olsun.


hayat en kötüleri en acımasızlıklarıyla devam ediyor

benimle birlikte olman önemli değil

olmasan da olur

ama her ne olursa olsun

her ne yasarsan yasa

yüzünden gülücük

yüreğinden insan sevgisi eksilmesin

umarım bir gün yeniden bir yerlerde karsılasırız

hersey gönlünce olsun

hayata sıkıca sarıl

mutlu ve umutlu ol

hoşçakal

güzel yüzlüm
 

univers

Well-Known Member
AW: Ögrenmenin yasi yoktur (auch ich lerne türkische Sätze dazu)

Iyi askamlar. Mittlerweile habe ich mir ein Vokabelheft angelegt und die Sätze rausgeschrieben. Türkisch-deutsch und andersrum. Leider wiederholt sich nichts :biggrin:. Könnte jemand mir bitte helfen? Lieben Dank schon mal.
Afiyet olsun.


hayat en kötüleri en acımasızlıklarıyla devam ediyor
Das Leben geht mit all seinen Bösen und seiner Erbarmungslosigkeit weiter.
benimle birlikte olman önemli değil
Hat keine Bedeutung, das du nicht mir mir bist
olmasan da olur
geht auch, ohne das du da bist.
ama her ne olursa olsun
Aber was auch immer sein soll,
her ne yasarsan yasa
was du auch immer erleben wirst,
yüzünden gülücük
sollte das Lächeln in deinem Gesicht,
yüreğinden insan sevgisi eksilmesin
in deinem Herzen die Menschenliebe nie fehlen.
umarım bir gün yeniden bir yerlerde karsılasırız
Hoffe, das wir wieder irgendwo uns begegnen
hersey gönlünce olsun
soll alles nach deinem Herzen geschehen
hayata sıkıca sarıl
klammer dich fest ans Leben
mutlu ve umutlu ol
sei glücklich und hab Hoffnung
hoşçakal
lebewohl
güzel yüzlüm
meine Schöne (wörtlich; meine mit dem schönen Antlitz)

....................
 

JamesBond

New Member
AW: Ögrenmenin yasi yoktur (auch ich lerne türkische Sätze dazu)



Dankeschön Univers für alle Übersetzungen.
Von SMS bis mektup.
Das war ein interessanter und cooler Austausch (dank dir konnte ich kommunizieren).
Time to say goodbye zu meinem Ferienflirt (seit Mai) :biggrin:
Aber vielleicht habe ich bald wieder die eine oder andere Frage.

Danke - Tesekkür ederim - Thank you - Merci - Gracias - Xie xie ni - Arigatou gozaimas.


*Fühl dich umarmt*
 
Top