Übersetzungswunsch!!!

Dieses Thema im Forum "Deutsch - Türkisch" wurde erstellt von kleenePüppi, 28 Juli 2016.

  1. kleenePüppi
    Offline

    kleenePüppi New Member

    Registriert seit:
    24 November 2015
    Beiträge:
    21
    Zustimmungen:
    5
    Geschlecht:
    weiblich
    Merhaba!
    Wer wäre so lieb und würde mir dies Übersetzen?

    1.)
    Tränen

    Tränen, die sagen,
    ich brauche Dich.
    Tränen, die bitten,
    verlaß mich nicht.
    Tränen, die über die Wangen rinnen,
    weil ich Dich so sehr vermisse!
    Tränen, aus Enttäuschung geweint.
    Tränen über Worte,
    die nicht so gemeint.
    Tränen der Hoffnung,
    dass es doch noch eine Chance gibt.
    Doch würden all diese Tränen
    nicht geweint,
    hätte ich es mit Dir
    auch nie ehrlich gemeint.
    Ich liebe Dich!

    2.)
    Sehnsuch

    Ich möchte Dich noch einmal sehen,
    Dich noch einmal in meinen Armen halten,
    Dich noch einmal küssen.
    Denn ich kann gar nicht beschreiben,
    wie ich das alles vermisse.
    Ich kann nur noch an Dich denken,
    an unsere gemeinsame Zeit,
    wie schön sie war.
    Ich habe es so genossen,
    sie mit Dir verbringen zu dürfen.
    Doch jetzt ist plötzlich alles auf einmal kaputt.
    Ich weiß nicht einmal, wann ich Dich wiedersehen werde.
    Doch ich würde alles dafür geben,
    jetzt bei Dir sein zu dürfen.
    Ganz einfach nur ganz nah bei Dir.
    Aber dieser Traum wird wahrscheinlich
    nie in Erfüllung gehen.
    Anscheinend muss ich mich damit abfinden,
    dass ich Dich heute zum letzten Mal für lange Zeit
    gesehen habe, und vor allem damit,
    dass es nie wieder so wird wie es diese eine Woche war. Ich liebe Dich
    Unser erster Chat
    Unser erster Chat -
    erfüllt von Sympathie.
    Unser erster Brief -
    erfüllt von Freundlichkeit.
    Unser erstes Telefonat -
    erfüllt von unendlicher Vertrautheit.
    Unser erstes Treffen -
    erfüllt von steigender Nervosität.
    Unser erster Kuss -
    erfüllt von absoluter Zärtlichkeit.
    Unsere erste gemeinsame Nacht -
    erfüllt von totaler Leidenschaft.
    Ich hoffe es bleibt nicht beim ersten Mal und unsere Liebe bleibt erfüllt von
    diesem entflammten Feuer!?!

    3.)
    Gib die Liebe niemals auf!



    Ich bedanke mich schon mal im vorraus :)
     
  2. beren
    Offline

    beren Well-Known Member

    Registriert seit:
    29 März 2015
    Beiträge:
    14.423
    Zustimmungen:
    9.532
    Geschlecht:
    weiblich
    Ich glaub, so was dürfen wir aus rechtlichen Gründen hier nicht übersetzten.
     
  3. kleenePüppi
    Offline

    kleenePüppi New Member

    Registriert seit:
    24 November 2015
    Beiträge:
    21
    Zustimmungen:
    5
    Geschlecht:
    weiblich
    Wirklich nicht?

    Sind ja nur Gedichte, die öffentlich freigegeben wurden und es auch in englischer Version gibt, doch leider nicht auf türkischer Version.
     
  4. beren
    Offline

    beren Well-Known Member

    Registriert seit:
    29 März 2015
    Beiträge:
    14.423
    Zustimmungen:
    9.532
    Geschlecht:
    weiblich

    Ich hab gerade im Forum geguckt, irgendwo hatte ich mal was gelesen, aber hab's leider nicht wiederfinden können.

    Entweder Gedichte oder Songtexte...
     
  5. kleenePüppi
    Offline

    kleenePüppi New Member

    Registriert seit:
    24 November 2015
    Beiträge:
    21
    Zustimmungen:
    5
    Geschlecht:
    weiblich
    Also bei Songtexten weiß ich, dass es aus Rechtlichen Gründen nicht erlaubt ist.
     
  6. beren
    Offline

    beren Well-Known Member

    Registriert seit:
    29 März 2015
    Beiträge:
    14.423
    Zustimmungen:
    9.532
    Geschlecht:
    weiblich
    Ja, müssten Songtexte gewesen sein.

    Vielleicht übersetzt ja noch jemand.
    Ich muss leider passen.
     
  7. Doris
    Offline

    Doris Well-Known Member

    Registriert seit:
    1 Januar 2015
    Beiträge:
    3.120
    Zustimmungen:
    3.664
    Geschlecht:
    weiblich
    Habt Ihr denn keine gemeinsame "Sprache"? Wie soll das denn weiter gehen?
     
    ege35 gefällt das.
  8. kleenePüppi
    Offline

    kleenePüppi New Member

    Registriert seit:
    24 November 2015
    Beiträge:
    21
    Zustimmungen:
    5
    Geschlecht:
    weiblich
    Ich möchte es niemanden persönlich überreichen ;)
     
  9. Gladio
    Offline

    Gladio Guest

    Wer einen Türken/Türkin - angeblich - so liebt, ihm/ihr solche intimen Texte zu schreiben, der/die sollte sich die Mühe geben, diese Sprache zu erlernen.
     
    Sophia2 und ege35 gefällt das.
  10. Leo_69
    Offline

    Leo_69 Well-Known Member

    Registriert seit:
    29 Juni 2008
    Beiträge:
    13.444
    Zustimmungen:
    10.192
    Geschlecht:
    männlich
    Es gibt Übersetzungswünsche und dann gibt es noch das wie hier oben.
    Liebe mag ja was Schönes sein.
    Aber 2 Schreibmaschinenseiten sind dann doch wohl eher etwas für ein Übersetzungsbüro
     
Die Seite wird geladen...