2. Türkischkurs (Lösungen)

Misal

New Member
AW: 2. Türkischkurs (Lösungen)

Es könnte sein, daß jetzt ein falscher Eindruck entsteht. Diese Konsonantenerweichung von t > d gibt es nur bei ganz wenigen Verben. Außer den bereits genannten gitmek und etmek fällt mir im Moment nur noch tatmak ein. Bei hatırlatmak ist das jedenfalls nicht so, auch nicht bei bitmek, atmak, bei den mehrsilbigen Stämmen (häufige Wörter z. B. anlatmak, öğretmek, ... sind ja, wie hatırlatmak auch, meist nur eine Art "aktivierte" Varianten) hab ich das überhaupt noch nie gesehen.

Auch wenn ich jetzt etwas vorgreife, Misal wird das bestimmt noch ausführlich bringen, will ich noch kurz ein paar Beispiele nennen, denn es hilft beim Verständnis und spart Vokabeln zu lernen. Außerdem hilft es bei der Suche nach Wörtern im Wörterbuch, wenn man diesen Zusammenhang kennt.

hatırlamak - sich erinnern
hatırlatmak - jemanden erinnern

öğrenmek - lernen
öğretmek - lehren

anlamak - verstehen, begreifen
anlatmak - erläutern, erklären

Konsonantenerweichung bzw. Konsonantenererhärtung

Erweichung der Konsonanten p, ç, k, t
Die Erweichung „harter“ Konsonanten erfolgt nicht regelmäßig. In den Wörterbüchern gibt es Hinweise auf eine Erweichung oder eine Beibehaltung der Erhärtung.

Der Konsonantenwandel findet nur bei 4 der 8 stimmlosen Konsonanten statt: „p, ç, k, t“.
p“ wird zu „b“, „ç“ wird zu „c“, „k“ wird zu „ğ“ bzw. in seltenen Fällen zu „g“ und „t“ wird zu „d“ erweicht, wenn sie zwischen zwei Vokalen stehen. Mit anderen Worten gesagt, steht bereits ein Vokal vor einem dieser 4 „harten“ Konsonanten und folgt ihm eine vokalisch anlautende Endung, dann wird in diesen Fällen in der Regel erweicht.

Beispiele: a)kitap (Buch)
kitabım (mein Buch)

b) ağaç (Baum)
ağaca (zum Baum)

c) çocuk (Kind)
çocuğun (dein Kind)

d) maksat (Absicht)
maksadı (sein/ihre Absicht)

Erhärtung der Konsonanten “c“ und „d“
Die beidenweichen“ Konsonanten “c“ bzw. „d“ werden regelmäßig erhärtet. “c“ wird zu „ç“ und „d“ wird zu „t“ erhärtet, wenn sie auf einen „harten“ Konsonanten folgen.
Beispiele: a) raf (Regal)
rafta (auf dem Regel)

b) klinik (Klinik)
klinikte (in der Klinik)
Was bei diesen beiden Beispielen erhärtet wird, ist die mit einem „weichen“ Konsonanten anlautende Lokativendung „-da“.
 

sunshinebabe

New Member
AW: 2. Türkischkurs (Lösungen)

In mühseliger Kleinarbeit die letzten Lösungen aufgeschrieben und dann entdeckt das jemand schneller war.:icon_eyecrazy:
 
Top