3 stichpunkte

Lisua

New Member
Hallo liebe Leute, ich hätte gern folgende Stichworte ins Deutsche übersetzt. Danke ihr Lieben für eure Mühen!

anilar dönüsürken cigliga

sarkilar hancer dudagimda

yalnizlik yine mi kader

Vielen Dank!
 

ina08

New Member
AW: 3 stichpunkte

Hey Leo! Du machst doch nicht etwa Univers Konkurrenz:wink:

Wird ja immer besser bei dir! Mach weiter so:wink:
 
S

sirin

Guest
AW: 3 stichpunkte

quote Zitat von Lisua
Hallo liebe Leute, ich hätte gern folgende Stichworte ins Deutsche übersetzt. Danke ihr Lieben für eure Mühen!

anilar dönüsürken cigliga

Wenn einen die Erinnerung zum Schreien bringt

sarkilar hancer dudagimda

Die Melodien tun mir weh

yalnizlik yine mi kader

ist das Schicksal nochmal einsam zu sein

Vielen Dank! unquote

quote (Leo)
ich werde mich ganz schwer hüten...oder vergleicht sich Fiat schon mit Porsche?... unquote
------------
Also ich finde es schon bemerkenswert, wie du aus diesen Worten solch schön klingende Sätze gemacht hast:

anilar dönüsürken cigliga --- Erinnerungen - sich wandeln (wenn, als) - Schrei
sarkilar hancer dudagimda --- Lieder - Dolch - auf meinen Lippen
yalnizlik yine mi kader --- Einsamkeit - wieder (? Fragepartikel) - Schicksal

Da wäre ich wieder dran verzweifelt, einen sinnvollen Satz daraus zu formen.
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: 3 stichpunkte

quote Zitat von Lisua
Hallo liebe Leute, ich hätte gern folgende Stichworte ins Deutsche übersetzt. Danke ihr Lieben für eure Mühen!

anilar dönüsürken cigliga

Wenn einen die Erinnerung zum Schreien bringt

sarkilar hancer dudagimda

Die Melodien tun mir weh

yalnizlik yine mi kader

ist das Schicksal nochmal einsam zu sein

Vielen Dank! unquote

quote (Leo)
ich werde mich ganz schwer hüten...oder vergleicht sich Fiat schon mit Porsche?... unquote
------------
Also ich finde es schon bemerkenswert, wie du aus diesen Worten solch schön klingende Sätze gemacht hast:

anilar dönüsürken cigliga --- Erinnerungen - sich wandeln (wenn, als) - Schrei
sarkilar hancer dudagimda --- Lieder - Dolch - auf meinen Lippen
yalnizlik yine mi kader --- Einsamkeit - wieder (? Fragepartikel) - Schicksal

Da wäre ich wieder dran verzweifelt, einen sinnvollen Satz daraus zu formen.


Ich schwitz auch immernoch...:redface: ...also finde nicht nur ich das schwer..schön zu hören..
 

univers

Well-Known Member
AW: 3 stichpunkte


Hallo liebe Leute, ich hätte gern folgende Stichworte ins Deutsche übersetzt. Danke ihr Lieben für eure Mühen!

anilar dönüsürken cigliga
Wenn die Erinnerungen sich in Schreie umwandeln.
sarkilar hancer dudagimda
Die Lieder ein Dolch, mir auf den Lippen
yalnizlik yine mi kader
Ist es wieder Schicksal einsam zu sein?
Vielen Dank!
Ich sag Rest, Leo...:twisted:;
 
Top