Anlayışla karşılıyorum

Dine

Well-Known Member
Anlayışla karşılıyorum

Also die zwei Wörter an sich gehen ja, aber was soll mir das nun sagen?

Ich zeige Verstaendnis
oder
ich zeige Einsicht

oder ??
 

Yaso2.0

Well-Known Member
Wörtlich übersetzt würde man sagen, "ich empfange es mit Verständnis"

Also "ich zeige Verständnis"
 

beren

Well-Known Member

Ich habe Verständnis für dich/ Ich habe dafür Verständnis ...

Verständnis entgegenbringen => Ich bringe dir hierbei Verständnis entgegen.

anlayışla karşılamak = Verständnis entgegenbringen

anlayış göstermek = Verständnis zeigen

:cool::cool::cool:
 
Top