Lilomartha
Well-Known Member
Merrrhaba,
Das liebe gute türkische “r“ bereitet meiner deutschen Zunge so viele Sorgen...:-D
Also soweit ich das verstanden habe, wird das r, solang es am Ende eines Wortes steht mit einem kleinen, kaum hörbaren “sch“ am ausgesprochen. Also bei Wörtern wie"iyi akşamlar" oder "Yağmur".
Damit habe ich eigentlich keine Probleme.
Viel mehr Sorgen bereitet mir das "r" im Wort. (Z.B. bei “Yorgunum“ oder “Fırat")
Die Türken rollen das r anders als ich. Von einem guten Freund ließ ich es mir einmal so erklären, dass man das “r“ nicht wie im deutschen aus dem Rachen heraus ausspricht sondern von der Zunge rollen lässt.
Dabei soll man die Zunge oben an den Gaumen machen, hinter die Zähne, während die Zunge aber nichts von beidem berührt.
Soweit alles schön und gut. - Nur es will einfach nicht klappen! Das “r“ kommt weiterhin aus dem Rachen oder klingt eher wie ein “l“ und nicht wie ein “r“.
Habt ihr einen Tipp, wie man es am besten lernen kann, das “r“ auszusprechen?
Ganz lieben Gruß
Das liebe gute türkische “r“ bereitet meiner deutschen Zunge so viele Sorgen...:-D
Also soweit ich das verstanden habe, wird das r, solang es am Ende eines Wortes steht mit einem kleinen, kaum hörbaren “sch“ am ausgesprochen. Also bei Wörtern wie"iyi akşamlar" oder "Yağmur".
Damit habe ich eigentlich keine Probleme.
Viel mehr Sorgen bereitet mir das "r" im Wort. (Z.B. bei “Yorgunum“ oder “Fırat")
Die Türken rollen das r anders als ich. Von einem guten Freund ließ ich es mir einmal so erklären, dass man das “r“ nicht wie im deutschen aus dem Rachen heraus ausspricht sondern von der Zunge rollen lässt.
Dabei soll man die Zunge oben an den Gaumen machen, hinter die Zähne, während die Zunge aber nichts von beidem berührt.
Soweit alles schön und gut. - Nur es will einfach nicht klappen! Das “r“ kommt weiterhin aus dem Rachen oder klingt eher wie ein “l“ und nicht wie ein “r“.
Habt ihr einen Tipp, wie man es am besten lernen kann, das “r“ auszusprechen?
Ganz lieben Gruß