Bitte,bitte

Kaysi72

New Member
Hätte da noch eine Nachricht zu schreiben und weiß natürlich die Übersetzung nicht. Aber bitte,bitte, vielleicht ist ja jemand so lieb und hilft mir!

Lieber Schatz. Ich habe gehört, Dir geht es nicht so gut. Ich hoffe, dass es Dir besser geht, wenn ich bei Dir bin. Denke sehr viel an Dich und es fällt mir schwer, mich auf meine Arbeit zu konzentrieren obwohl ich viel Arbeit habe und es viele Probleme gibt. Möchte so gern bei Dir sein und Dich wiedersehen. Aber es ist ja nicht mehr lange bis zum 24.August.
Ich küsse und vermisse Dich. Pass auf Dich auf und vergiss mich nicht!
 

kartal

New Member
AW: Bitte,bitte

Hätte da noch eine Nachricht zu schreiben und weiß natürlich die Übersetzung nicht. Aber bitte,bitte, vielleicht ist ja jemand so lieb und hilft mir!

Lieber Schatz. Ich habe gehört, Dir geht es nicht so gut. Ich hoffe, dass es Dir besser geht, wenn ich bei Dir bin. Denke sehr viel an Dich und es fällt mir schwer, mich auf meine Arbeit zu konzentrieren obwohl ich viel Arbeit habe und es viele Probleme gibt. Möchte so gern bei Dir sein und Dich wiedersehen. Aber es ist ja nicht mehr lange bis zum 24.August.
Ich küsse und vermisse Dich. Pass auf Dich auf und vergiss mich nicht!
Hayatim , duyduguma göre igi degil missin. Ben yanina geldigim an kendini hemen igilesirsin.
Seni düsünmekten isimi bile aksatiorum okadar cok isimis oldugu halde. Seni görmek ve yaninda olmak istiorum. Ama augustosun 24. ne kadar az kaldi.
Kendine igi bak ve beni unutma bol öpücükler.
 

Kaysi72

New Member
AW: Bitte,bitte

Danke ganz doll für die Hilfe!
Da ich noch am Anfang stehe, was das übersetzen ins Türkische angeht, hätte ich dafür Wochen gebraucht.
 
Top