Bitte um übersetzung...... derjenige muss sich aber zeit dafür nehmen.

Aber bitte in ganzen sätzen jeden satz.



abim ben seni alacam dedi yanıma istek yapac oda olmazsa üç aylına turiz olarak gelecem


canım beni aylenle taniştıracanmı senin numaranı versene

he aylede türykmu cnm

iyisin sor takıldın verde yardımcı olurumsana

öyle işte orda benim amcam filan var onlara senden basedeyimmi

tamadediler senle evlem meyi düşdümü soyledim ccm
seni alacam hani evlenmiş olsan benle nerde yaşamak istersin türkiyemi

hadiya olur bede orda bir işbulurum grcinipgiderız

aherim sana benim yengemde alman sugibi türkçe örendi cnm

sen hıç evlenmedin demi evlenipte boşanma filan ykdemi başin dan bir olay geçtimi daha önce
senin karşına sana evlenme teklifi eden cımadımı

konuşsana seni beklitorum konuşasın yksa yatacam
ben öyle birşeydemedim sana guyenim sonsus cnn ya sen benimsin almanyada meleyin annesine dicem bem sizin ordan birkiz buldum duye ondan ck etkilendim diye soyliyecem seni deligibi seviyorum
 

atrop

Member
AW: Bitte um übersetzung...... derjenige muss sich aber zeit dafür nehmen.

Aber bitte in ganzen sätzen jeden satz.



abim ben seni alacam dedi yanıma istek yapac oda olmazsa üç aylına turiz olarak gelecem


canım beni aylenle taniştıracanmı senin numaranı versene

he aylede türykmu cnm

iyisin sor takıldın verde yardımcı olurumsana

öyle işte orda benim amcam filan var onlara senden basedeyimmi

tamadediler senle evlem meyi düşdümü soyledim ccm
seni alacam hani evlenmiş olsan benle nerde yaşamak istersin türkiyemi

hadiya olur bede orda bir işbulurum grcinipgiderız

aherim sana benim yengemde alman sugibi türkçe örendi cnm

sen hıç evlenmedin demi evlenipte boşanma filan ykdemi başin dan bir olay geçtimi daha önce
senin karşına sana evlenme teklifi eden cımadımı

konuşsana seni beklitorum konuşasın yksa yatacam
ben öyle birşeydemedim sana guyenim sonsus cnn ya sen benimsin almanyada meleyin annesine dicem bem sizin ordan birkiz buldum duye ondan ck etkilendim diye soyliyecem seni deligibi seviyorum

kannst du es mit Satzzeichen kopieren, manche Sätze ergeben keinen Sinn, oder A und B vor jedem Satz schreiben! Wieso willst du das überhaupt übersetzt haben, wenn beide auf türkisch reden und verstehen?:lol:
 

Melli 2

Well-Known Member
AW: Bitte um übersetzung...... derjenige muss sich aber zeit dafür nehmen.

Du sagst es ..übersetzen braucht Zeit , deswegen solltest du dich vielleicht noch ein wenig gedulden...
 
AW: Bitte um übersetzung...... derjenige muss sich aber zeit dafür nehmen.

Für mich...
er hat das mir alles geschrieben..
deswegen wollte ich die sätze gerne übersetzt haben..
 
AW: Bitte um übersetzung...... derjenige muss sich aber zeit dafür nehmen.

Nein das problem ist er kann ja kein deutsch
ja deswegen ...


will wissen was er da auf türkisch gemeint hat ^^
 
Top