Ein paar Sätze bitte ihr Lieben :-)

melek 23

Active Member
Hallo zusammen,

könnte mir jemand bitte diese paar Sätze übersetzen? Achtung die Grammatik ist glaub ich nicht einwandfrei.


"Para warmida annem gitsin diyon isin bitince gel ewe cabuk pazara git gamzeyla para yollama sen git... zaten senin yüzünden kawga etdik annemle madem ewe gelmiyon ewin sorunlariyla ilgilen bari"

"Bitik senden yeter artik bize cektirdiklerinden biktik artik dayancak gücümüz kalmadi senin gibi murat olmaz olsun"

"annemle dün konusmusun"

Wenn ihr mir diese Drei sachen übersetzen würdet wäre super toll. Vielen lieben Dank schonmal :-D
 

melek 23

Active Member
AW: Ein paar Sätze bitte ihr Lieben :)

Sorry will nicht nerven aber diese paar Zeilen sind super wichtig für mich. Vielleicht erbarmt sich ja jemand :)
 

sena07

Member
AW: Ein paar Sätze bitte ihr Lieben :)

.........das ist starker Dialekt oder mangelnde Rechtschreibung oder beides.
Ich hab es sinngemäß für dich versucht, du solltest aber unbedingt noch auf einen Muttersprachler warten.



"Para warmida annem gitsin diyon isin bitince gel ewe cabuk pazara git gamzeyla para yollama sen git... zaten senin yüzünden kawga etdik annemle madem ewe gelmiyon ewin sorunlariyla ilgilen bari"
Hast du Geld? Wenn du hast, gehst du zu meiner Mutter sagst du, mach Schluß auf der Arbeit und komm nach hause, schnell, geh mit Gamze auf den Markt, schick kein Geld, geh du....sowieso haben wir wegen dir gestritten mit meiner Mutter, wenn du schon nicht nach hause kommst, könntest du dich wenigstens für die Probleme zuhause interessieren

"Bitik senden yeter artik bize cektirdiklerinden biktik artik dayancak gücümüz kalmadi senin gibi murat olmaz olsun"
Wir sind fertig mit dir, es reicht was wir von dir ertragen mussten, nunmehr ist unsere Kraft zu Ende, wenn nur Murat nicht so wie du wird.

"annemle dün konusmusun"
Hast du gestern mit meiner Mutter gesprochen?
 
Top