Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :-)

Joanna88

New Member
Selam.... Da mein Askim am 14.02 Geburtstag hat möchte ich ihm eine Schöne Nachricht senden ! Wenn ihr bitte so lieb wärt und mir das auf türkisch übersetzten würdet ? Ich weiß es ist nciht gerade wenig würde mich aber sehr freuen! Danke euch schon mal im vorraus !

An Dich meine einzige Liebe......

Zu deinem Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute sowie Gesundheit und ein langes Leben....sollen all deine Wünsche in Erfüllung gehen ! Jederzeit soll dir das Glück und der Segen ALLAHS zur Seite stehen! Möge Allah dir die Kraft schenken all deine Ziele zu verwirklichen ! Stets sollst du Glücklich und zufrieden sein ! Dein Leben soll mit Liebe gefüllt sein ! Ich wünsche mir sehr das es jederzeit meine Liebe sein wird die dein Leben füllt.

Leider kann ich an deinem Geburtstag nicht bei Dir sein, aber vergiss niemals mein Herz habe ich dir Geschenkt so dass meine Liebe jederzeit mit dir sein wird ! Nicht nur heute sollst du meine Liebe spüren, du sollst sie jeden Tag spüren, den an jedem Tag der vergeht liebe ich Dich mehr!

Auch an jedem Tag der vergeht vermisse ich Dich mehr !

Du bist unverhofft und wie ein Wind in mein Leben gekommen ! Das schönste Geschenk das Allah mir geben konnte bist du ! Mein Leben hast du mit Glück, Hoffnung und Liebe erfüllt ! Ich danke Allah jeden Tag dafür das ich Dich habe, jeden Tag bete ich für uns und unsere Liebe ! Mein Lebenlang habe ich darauf gewartet einem Menschen wie Dir zu begegnen und als ich alle Hoffnung aufgegeben habe kamst du ! Und hast mir gezeigt was die Liebe ist und wie schön es sich anfühlt geliebt zu werden ! ICH DANKE DIR dafür ! Danke mein Leben !

Vergiss niemals.... auch wenn viele Kilometer uns trennen in meinem Herzen und meinen Gedanken bin ich immer bei Dir ! Jeden Tag wenn ich meine Augen öffne Denke ich an Dich und ímmer wenn ich meine Augen schließe bist du bei mir ! In meinen Träumen spüre ich Dich neben mir ganz nah bist du bei mir ! Auch wenn dein Körper nicht hier so fühle ich jeden Tag deine Seele und dein Herz sind bei mir ! Nur dieses Gefühl gibt mir jeden Tag von neuem die Kraft zu kämpfen und niemals aufzugeben ! Den wenn ich nicht viel weiß aber eines weiß ich ganz genau !!!! ICH LIEBE DICH ÜBER ALLES ! Und wünsche Dir zu Deinem Geburtstag alles Gute ! Und zum Valentinstag ganz viel Liebe !


Deine Dich für immer und ewig liebende .......




Jetzt habe ich mir alles von der Seele geschrieben! Aber ich sagte ja es ist nicht wenig :shock: Aber wenn es klappt mit der überstzung wäre ich ÜBERGLÜCKLICH !!!!! DANKE schonmal !!!!

Grüße Joanna
 

univers

Well-Known Member
AW: Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :)

So, wieder bei Sinnen;

Sana, tek aşkım...

Doğumgününe tüm sevgi ve iyilikler dilerim vede sihhat ve uzun bir ömür...tüm dileklerin kabul görsün! Her daim şans ve Allah2ın rahmeti yanında olsun! Tüm hedeflerini gerçekleştirmen için Allah sana güç versin! Hep mutlu ve huzurlu olasın! Ömrün sevgi ile dolu olsun! Ömrünü dolduracak sevginin hep benim aşkımın olmasını çok diliyorum.

Maalesef doğumgününde yanında olamıyacağım, ama kalbimi sana bağışladığımı asla unutma ki, böylece sevgim hep yanında olacaktır! Aşkımı sadece bu gün duyumsama, hergün duyumsamalısın onu, zira geçen her gün ile birlikte seni dahada çok seviyorum!



An Dich meine einzige Liebe......

Zu deinem Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute sowie Gesundheit und ein langes Leben....sollen all deine Wünsche in Erfüllung gehen ! Jederzeit soll dir das Glück und der Segen ALLAHS zur Seite stehen! Möge Allah dir die Kraft schenken all deine Ziele zu verwirklichen ! Stets sollst du Glücklich und zufrieden sein ! Dein Leben soll mit Liebe gefüllt sein ! Ich wünsche mir sehr das es jederzeit meine Liebe sein wird die dein Leben füllt.

Leider kann ich an deinem Geburtstag nicht bei Dir sein, aber vergiss niemals mein Herz habe ich dir Geschenkt so dass meine Liebe jederzeit mit dir sein wird ! Nicht nur heute sollst du meine Liebe spüren, du sollst sie jeden Tag spüren, den an jedem Tag der vergeht liebe ich Dich mehr!

Auch an jedem Tag der vergeht vermisse ich Dich mehr !

Anmerkung zur Übersetzung
; Der letzten Satz ist in der Übersetzung nicht mit einbegriffenen, weil er mir hinkend vorkommt.
Kommt es nur mir so vor, oder durfte er anders formuliert werden?
Daher pausiere ich hier.
 

Joanna88

New Member
AW: Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :)

So, wieder bei Sinnen;

Sana, tek aşkım...

Doğumgününe tüm sevgi ve iyilikler dilerim vede sihhat ve uzun bir ömür...tüm dileklerin kabul görsün! Her daim şans ve Allah2ın rahmeti yanında olsun! Tüm hedeflerini gerçekleştirmen için Allah sana güç versin! Hep mutlu ve huzurlu olasın! Ömrün sevgi ile dolu olsun! Ömrünü dolduracak sevginin hep benim aşkımın olmasını çok diliyorum.

Maalesef doğumgününde yanında olamıyacağım, ama kalbimi sana bağışladığımı asla unutma ki, böylece sevgim hep yanında olacaktır! Aşkımı sadece bu gün duyumsama, hergün duyumsamalısın onu, zira geçen her gün ile birlikte seni dahada çok seviyorum!





Anmerkung zur Übersetzung
; Der letzten Satz ist in der Übersetzung nicht mit einbegriffenen, weil er mir hinkend vorkommt.
Kommt es nur mir so vor, oder durfte er anders formuliert werden?
Daher pausiere ich hier.


Danke schonmal dafür !!!! Natürlich dürfen die Sätze auch anders formuliert werden ! Wenn es einen schöneren bzw. besseren Sinn ergobt ! Oder es sich besser ließt ! Wäre nur schön wenn ich dann wüsste was es in etwa auf deutsch dann heißt :)) ! Vielen Dank das hat mich schon viel weiter gebracht !
 

univers

Well-Known Member
AW: Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :)

orraus !


Auch an jedem Tag der vergeht vermisse ich Dich mehr !


Anmerkung zur Übersetzung
; Der letzten Satz ist in der Übersetzung nicht mit einbegriffenen, weil er mir hinkend vorkommt.
Kommt es nur mir so vor, oder durfte er anders formuliert werden?

Natürlich dürfen die Sätze auch anders formuliert werden ! Wenn es einen schöneren bzw. besseren Sinn ergobt ! Oder es sich besser ließt ! Wäre nur schön wenn ich dann wüsste was es in etwa auf deutsch dann heißt :)) ! Vielen Dank das hat mich schon viel weiter gebracht !
Ja Ne, aber du solltest ihn erst auf deutsch anders formulieren, eigenhändig.
Ich kann den Sinn des Satzes nicht erfassen, weil er mir grammatikalisch nicht korrekt vorkommt.
 

sena07

Member
AW: Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :)

Her gecen gün seni daha cok özlüyorum bile.

Sowas in der Art halt. Hauptsache vermissen, der genaue Wortlaut wird nicht so wichtig sein.
 

sena07

Member
AW: Für meinen Askim....Wenn jemand so nett wäre BITTE :)

Das will ich dem Askim dann doch lieber nicht zumuten :lol:
Lass den Satz halt weg, aber bitte mach du weiter....
 
Top