! HILFE... sofort, ganz schnell übersetzen - nur 1 Satz, es geht um Leben und Tod

O

Ottoman

Guest
Hier der Satz:

So setzte sich, ja, man hätte sogar mit einiger Sachkenntnis, die ja sogar in den meisten Fällen eben auch die meisten für Neues aufgeschlossenen Menschen, die möglichst viel über die moderne Welt, in der man ja mittlerweile gewaltige Fortschritte in Sachen Wissenschaft, die mittlerweile viele Gegebenheiten und Dinge im Alltag verändert hat, und Forschung, die viele nützliche Gesetze, die dafür sorgen, dass wir Menschen Dinge entwickeln können, die uns das Leben entscheidend erleichtern, aufgedeckt hat, gemacht hat, was jedoch auch neue Probleme, die sehr ernst zu nehmen sind, mit der Umwelt entstehen lässt, der es ja, wie mittlerweile fast jeder weiß, durch die hohen Kohlenstoffemissionen, die durch Autos, Fabriken, die vor allem dafür verantwortlich sind, und nicht legitime Feuer, die von Bauern angezündet werden, um Wiesen, die an Fruchtbarkeit, die auf einem Cocktail von Nährstoffen und jeder Menge Faulmaterial basiert und so von entscheidender Wichtigkeit für die Wiese ist, verloren haben, abzuflämmen, entstehen, nicht so gut geht, wissen möchten und so für diese Dinge sehr offen sind, überzeugt und vielleicht in wenigen Fällen sogar in Begeisterung versetzt, sagen können, legte sich beziehungsweise machte sich gemütlich auf der mit rot-weißer, leicht rosa schimmernder Farbe angestrichenen, von der Stadtverwaltung aufgestellten relativ großen Bank, die immerhin Platz für mindestens fünf Personen mit großer Körpergröße beziehungsweise mit großer Leibesfülle beziehungsweise fünfzehn Personen mit geringerer Körpergröße beziehungsweise mit geringerer Leibesfülle bieten würde, ein eigentlich relativ beziehungsweise recht unscheinbarer aber einigermaßen klug und intelligent aussehender aber dennoch einen negativen Eindruck machender Mann mit einer Hornbrille, die zwei Brillengläser mit einer Stärke von – 1,5 Dioptrin am linken Auge, das bei seinem Unfall vor drei Jahren, wo es ein abgeschossener Pfeil bei einem Schützenfest beinahe getroffen hatte, noch einmal glimpflich geradeso der Blindheit entkommen konnte, und + 2,5 am rechten Auge, das anscheinend interessanter Weise durch die sein Genmaterial schlechter war, enthielt und die in der Tat aus echtem Tierhorn hergestellt war, der eine Sucht, das Zigarrettenrauchen, hatte, was ja – wie bekannt – Menschen, die zu viel rauchen, dahinraffen kann oder eine sogenannte „Schwarze Lunge“, die zudem in der Tat nicht sehr appetiterregend und gut aussieht, wenn man sie – sei auf Wunsch oder gegen den Wunsch des Opfers des „blauen Dunstes“ dieselbige aus dem Körper desselbigen entnommen worden – wirklich einmal in der Hand hält, was in der Tat in der Ausstellung „Körperwelten“, die auf der ganzen Welt bekannt ist, möglich ist, entstehen lassen kann, da sich die in jeder Zigarrette – egal, ob „light“ oder classic, ob mit oder ohne Filter, der nach neuesten Erkenntnissen einen nur äußerst geringen Teil der wirklich schädlichen Bestandteile des Zigarrettenrauchs, der in den Mund- und Rachenraum und damit letztendlich in die Lunge gerät, herausfiltert, wobei der Stoff, aus dem der Filter, der in aufwendiger Forschungs- und Experimentierarbeit von einem Kettenraucher in den USA im Jahr 1875, das nicht nur diese, sondern auch viele andere Erfindungen hervorbrachte, obwohl, was vielen Menschen anscheindend nicht bewusst ist, weil sie, wie ich, diesen falschen Ausdruck gebrauchen, nicht das Jahr, sondern die Menschen – also die Erfinder – diese Erfindungen machten, entwickelt wurde und bis heute stetig weiterentwickelt wurde, besteht, oft auch noch chemisch verseucht ist, so dass eine solche angeblich gesündere Zigarette sogar noch ungesünder ist als die angeblich ungesündere – die für das Abhängigmachen verantwortlichen Teerpartikel auf heimtückische Weise in den Lungenbläschen, die sehr klein sind und außerdem aufgrund ihres biologischen Baus sehr anfällig für solche Dinge sind, festsetzen und so mit der Zeit (hier ungefähr zehn bis zwanzig Jahre, bei regelmäßigem Rauchen von mindestens zwanzig beziehungsweise fünfzehn Zigarretten pro Tag) die menschliche Lunge, die aus zwei Lungenflügeln besteht, die wiederum aus „Trauben“ der bereits genannten Lungenbläschen besteht, für den Raucher unmerklich zerstören und danach sogar zersetzen, sodass der Raucher urplötzlich völlig unerwartet nicht mehr atmen beziehungsweise denken, sehen, fühlen, schmecken, hören, verdauen, sich bewegen und – leben kann, also tot ist, was meist schon kurz danach zur Verwesung und Zersetzung des schon vorher geschädigten Körpers führt, sei er denn in Erde beziehungsweise einen Sarg gebettet, was ja meist nach dem Tod von Menschen – ja, sogar in manchen Fällen nach demselbigen von liebgewonnenen Tieren (man denke an Moshammers „Daisy“) oder, was ab und zu auch schon vorkommen soll, von Geräten oder Maschinen – der Fall ist, oder, wie man hätte auch sagen können, wenn man es etwas realistischer oder besser ausdrücken wollte, schmächtiger Mann, der dann schon nach kurzer Zeit, hier ungefähr eine Viertelstunde, wenn man es subjektiv von ihm aus gesehen definiert und dabei die eigentlich positiven beziehungsweise lustigen Seiten dieser Sache außer Acht lässt, seine Probleme mit dieser ihm anscheinend dann doch nicht so gut gefallenen Sitzmöglichkeit, die – das war es ja gerade – wohl noch sehr frisch gestrichen war und so frische und noch nicht getrocknete Farbe an all das abgab, was dieselbige berührte, was dieser Mann, von dem wir hier ja jetzt sprechen, tat, hatte und so nach kürzester Zeit bemerkte, wie ihm geschah, dass an all seiner Kleidung, die ja sowieso nicht gerade sehr gepflegt beziehungsweise gewaschen aussah und außerdem schon vorher, ... weiter


von Michael Does


In Anlehnung an unsere Panikübersetzungswünscher
 
M

marion42

Guest
AW: ! HILFE... sofort, ganz schnell übersetzen - nur 1 Satz, es geht um Leben und Tod

entschuldige..aber ich bin grad ein wenig überfordert..

aber ansonsten hätt ich dir diesen satz natürlich sofort übersetzt

wenn ich ihn auch kaum verstehe..lach..

das muss ich wohl drei mal lesen, bis es richtig im hirn ankommt...;-)
 

Aroza

Active Member
AW: ! HILFE... sofort, ganz schnell übersetzen - nur 1 Satz, es geht um Leben und Tod

Wenn ich Lust und Zeit hätte, könnte ich ja versuchen, das in richtiges Deutsch zu übersetzen :icon_eyecrazy::lol:

PS: Ob der Herr seine Aufsätze in der Schule auch immer so geschrieben hat? *g*
 

Danielle

New Member
AW: ! HILFE... sofort, ganz schnell übersetzen - nur 1 Satz, es geht um Leben und Tod

Nicht schlecht Ottomann, nicht schlecht.

Vielleicht hat ja die Übersetzungskönigin Lafebesi Zeit!?:lol:
 
L

LaFeBeSi

Guest
AW: ! HILFE... sofort, ganz schnell übersetzen - nur 1 Satz, es geht um Leben und Tod

Eeeem... Ich denke da werde ich wohl passen.. Soll ich nen Krankenwagen rufen? Wegen Leben und Tod.. :)
 
Top