I spent my life savings on Turkish lover.. then I met his wife

DameTR

Member
The Sun Bericht über eine Askim - Opfer (englisch)

LOVESICK Debbie left her husband of 12 years and ploughed £35,000 into setting up a new life with Turkish waiter Kemal Ay, 36 — only to then meet his WIFE.

Hürriyet vom 20.08.08 (türkisch)

İngiltere, Türk garsonu konuşuyor
Antalya'nın Kalkan İlçesi'nde tanıştığı Türk garson Kemal Ay için 12 yıllık eşini terk eden İngiliz, 37 yaşındaki Debbie Jones, sevgilisinin eşiyle yüzleşince şok geçirdi. 36 yaşındaki Kemal Ay ile beraber olmak için 35 bin sterlin harcayıp yanına giden Jones, yaz aşkına güvendiği için şimdilerde çok pişman olduğunu söyledi.
İngiltere ’nin en yüksek tirajlı gazetelerinden The Sun'ın 2 sayfa ayırdığı haberde tatilde tanıştıkları erkeklerin aşk tuzaklarına düşen İngiliz kadınlarının hikayeleri işlendi. Kalkan İlçesi'nde bir barda çalışan Kemal Ay'a aşık olup genç adamla yeni hayat kurmak üzere İngiltere'deki evini, işini ve eşini terk eden bilgisayar işlemcisi Debbie Jones'un, sevgilisinin eşiyle tanıştırılınca şok geçirdiğini yazan gazete, 'Tatil aşklarının uzun ömürlü olacağı düşünülüyor ama İngiliz kadınlar kırık kalpleriyle ülkelerine dönüyor ' ifadelerinde bulundu.

Kalkan’da Kemal Ay adında garsonla fırtınalı aşk yaşayan Debbie Jones, yaz tatilinin ardından ülkesine döndü ama yaz aşkını unutamadı. 12 yıllık eşine boşanma davası açan Jones, davanın son bulmasıyla 35 bin Sterlin (yaklaşık 80 bin YTL) nafaka aldı ve tüm parayı Kemal Ay'a birlikte yaşayacakları evi alması için gönderip birkaç ay sonra genç garsonun yanına yerleşmek üzere Türkiye'ye uçtu. Sorunların bu noktadan itibaren başladığını belirten Jones, 'Kemal bazı geceler eve gelmiyordu. Aradığımda kendisine ulaşamıyordum. Aşık olduğum adam yabancılaşmıştı ' diye konuştu.

Debbie Jones, 'Bir gün gittiğim bir restoranda, yabancı bir kadın bana yaklaşarak kendini Kemal Ay'ın eşi olarak tanıttı. O an gerçeği gördüm. Ben aylardır Kemal'in yasak sevgilisiydim. Dünyam yıkıldı ' diye konuşti. Jones, 'Kemal'den hemen ayrıldım ve evimi derhal terk etmesini söyledim.

Fakat ev Kemal'in kendi adına alınmıştı ' dedi. Ay, evi kendi adıyla satın alırken Jones'ın evini terk etmesi için polise şikayette bulunurken 48 saat içinde terk kararı aldırmıştı. Olaydan sonra Ay'ı unutmaya çalıştığını söyleyen Jones, Kıbrıs ’a yerleşip yeni bir hayat kurduğunu bildirdi.
 
F

fee_peri

Guest
AW: I spent my life savings on Turkish lover.. then I met his wife

Danke für die Zeitungsberichte....
Ich bin zwar nicht für Askims Beziehungen vom Urlaub, aber wer garantiert uns dass der nette Mann in Deutschland im Cafe gegenüber uns nicht regelrecht verarscht! Eigentlich Verheiratet ist und nur seinen Spass mit dir will.
Ich denke Fazit: Es gibt überall solche Mistkerle die entweder nur mit dir ihren Spass haben wollen oder dein Geld.
Da fällt die Verantwortung an die Frau, die darf nicht so naiv seni und ihm alles aus der Hand essen. MAcht die Augen auf, sag ich nur :)
 

Gülbahar

Member
AW: I spent my life savings on Turkish lover.. then I met his wife

was soll ich dazu sagen???

das musste ich schon vorher. kenne genug solche geschichten, leider!!! :frown: :frown: :frown: :frown:
 
Top