Ich bräuchte wieder eure Hilfe

Why72

Member
Hallo,

mein Freund in der Türkei hat leider eine Lese und Rechtschreibschwäche. Daher kann ich es auch sehr schwer bei google allein übersetzen, was er mir schreibt.

Sen Silliyla. neden sor dun beni neden silviya ve barbara iyi arkadas sen silviyayl. ne zamandan belli tani yorsun. benimi aras tlrl yor sun. ev benim deyil. barbaraln ama ne yapim benim ev yok param yok param olsa mendime kiralk ev tutarlm isler kotu iki klzlm var oku yorlar onlara para yol lu yorum.

Simdi cok sit res var bende

Vielen Dank für eine baldige Übersetzung im voraus :)

Liebe Grüße
Why72
 

Yaso2.0

Well-Known Member
warum hast du Silvia nach mir gefragt warum?

Silvia und Barbara sind gute Freunde. Seit wann kennst du Silvia? Recherchierst du mich aus? Das Haus/Wohnung gehört nicht mir. Es gehört Barbara aber was soll ich tun, ich habe keine Wohnung und kein Geld , hätte ich Geld würde ich mir eine eigene Wohnung mieten, die Arbeit läuft schlecht ich habe zwei Töchter die zur Schule gehen denen schicke ich Geld.

Jetzt habe ich Stress.


Und der ist von mir: Mach die Augen auf..

Am besten noch Barbara finden und fragen, mit welcher Gegenleistung er ihre Wohnung unentgeltlich nutzen darf...
 

Vaterlich

Well-Known Member
Auch ich würde dasgleiche raten: Kontakt schleunigst abbrechen! Allerdings aus unterschiedlichen Gründen!

Why72 - Wie du siehst, sind wir alle hier, ausser dich und deinen Freund :D, für die Abbrechung von Kontakt zwischen euch. Wir haben uns für euch dazu entschieden, dass jede/r von euch seinen bzw. ihren Weg muss! :D

Kannst du bitte die folgende Nachricht im türkischen deinem Freun senden?

"Kardeş, boşver bunları! Bunların sarı saçlarına, mavi gözlerine aldanma! Almanya'ya ayak bastığın an, boynuna türlü tasmaların, ayağına türlü prangaların geçirildiği, artık bir köle olduğun andır! Yolun başındayken, vazgeç; sonra çok acı çekersin! Bir dost."


Ungefaehr übersetzt heisst es:

"Hey, Kamarad, vergiss diese Frauen! Lass das blonde Haar und die blauen Augen dieser Frauen dich nicht verblinden! Sobald du Deutschland betrittst, bist du nun nichts mehr als ein Sklave mit verschiedenen Halsbändern bei deinem Hals und verschiedenen Fesseln bei deinen Füssen! Gib am besten am Anfang auf, sonst wirst du zuviel leiden! Ein Kamarad von dir."
 

Skeptiker

Well-Known Member
Nicht nur Augen auf! Ich würde raten: Kontakt schleunigst abbrechen. Der scheint mir ein Bilderbuch-Prototyp von Arschkim zu sein :rolleyes:
Scheinbar wirklich Prototyp, da ihm die Finesse deutlich fehlt! Selbst ich, der null...naja, fast null....türkisch kann, sieht auf Anhieb an seinem Schreibstil, das da nicht viel Gehirn dahinter ist.
 

Skeptiker

Well-Known Member
Auch ich würde dasgleiche raten: Kontakt schleunigst abbrechen! Allerdings aus unterschiedlichen Gründen!

Why72 - Wie du siehst, sind wir alle hier, ausser dich und deinen Freund :D, für die Abbrechung von Kontakt zwischen euch. Wir haben uns für euch dazu entschieden, dass jede/r von euch seinen bzw. ihren Weg muss! :D

Kannst du bitte die folgende Nachricht im türkischen deinem Freun senden?

"Kardeş, boşver bunları! Bunların sarı saçlarına, mavi gözlerine aldanma! Almanya'ya ayak bastığın an, boynuna türlü tasmaların, ayağına türlü prangaların geçirildiği, artık bir köle olduğun andır! Yolun başındayken, vazgeç; sonra çok acı çekersin! Bir dost."


Ungefaehr übersetzt heisst es:

"Hey, Kamarad, vergiss diese Frauen! Lass das blonde Haar und die blauen Augen dieser Frauen dich nicht verblinden! Sobald du Deutschland betrittst, bist du nun nichts mehr als ein Sklave mit verschiedenen Halsbändern bei deinem Hals und verschiedenen Fesseln bei deinen Füssen! Gib am besten am Anfang auf, sonst wirst du zuviel leiden! Ein Kamarad von dir."
Ein Beispiel, wie der Täter zum Opfer gemacht wird! Erstklassig, vaterlich aka cyrano!
 

Sophia2

Well-Known Member
Es kommt drauf an, mit welchen Vorstellungen man nach Deutschland kommt. Und Männer, die einfach zu einer ihnen wildfremden Frau nach Deutschland
kommen, zahlen eben mitunter auch ihren Preis. Manche schaffen eben die AE nicht.
 

Vaterlich

Well-Known Member

Ja, jeder prototypischer Topf findet seinen prototypischen Deckel! Das finde ich bemerkenswert. Findest du nicht?

an seinem Schreibstil, das da nicht viel Gehirn dahinter ist.

Wozu braucht man ein oder viel Gehirn?

Unten siehst du dasgleichen Schreibstil. Keine Frage - dahinter ist kein Gehirn, darauf die heutige Industrie, daher das heutige Wohl in Deutschland aber schon!

Ich weiss nur zwei Kriterien dabei, wie Herrinnen ihre Sklaven waehlen:

1. Ein erigierbarer Schwanz
2. Ein gut gebauter maennlicher Körper

Gehirn? Gehirn ist sogar unerwünscht!

Wie Deutschland keine Gastarbeiter mit Gehirn, daher mit Schreibstil, brauchte, aus jedem einzelnen von denen es einen Goethe erschaffen könnte, so brauchen auch Herrinnen keine Sklaven mit Gehirn. Denn mit Goethes erreicht man weder wirtschaftliche noch sexuelle Klimax!

Ohne_Gehirn1.jpg




Schreibstil_ohne_Gehirn2.jpg
 

beren

Well-Known Member
Ich wollte mich eigentlich ganz raushalten, aber:


Er spricht kein Deutsch und er schreibt miserabel Türkisch! Wie weit ist denn da überhaupt eine normale Verständigung möglich? Tarzan lässt grüßen. Da sind doch Missverständnisse vorprogrammiert. So eine Beziehung hält maximal 6 Monate, und das nur, wenn er gut im Bett ist und fertig. Den Aufenthalt kann er sich dann eh mit einem guten Anwalt für Ausländerrecht erkämpfen. Das kostet zwar etwas, aber das wird sicher kein Problem sein.


Viola, Willkommen in Almanya. Gut, dass Frauen sich so ausnutzen lassen, und dies auch noch freiwillig.


Wer glaubt eigentlich bei so einer Konstellation an wahre Liebe?
 
Top