Ich verstehe leider kein Wort - helft Ihr mir bitte?

Eladav

Member
1. Olsun olurmu öyle şey.

2. Bizler yabanci sayilmayiz

Zu 2. lese ich sehr unsicher: Wir respektieren Fremde. (????)

Vielen Dank demjenigen der helfen kann.
 

HeyÖzgürlük

Well-Known Member
Ich würds eher so verstehen:

1. Olsun olurmu öyle şey.
Olsun= Trotzdem/ dennoch / Naund

Olurmu öyle sey - das geht doch nicht
Oder auch je nach Zusammenhang
Sag doch sowas nicht/ das lasse ich nicht zu (allgemeiner formuliert)

2. Bizler yabanci sayilmayiz
Wir sind doch keine Fremden

Beispiel: du sagst du hast keine Bleibe in der Stadt xx und suchst nach einem Hotel. Bei "denen" könntest du nicht bleiben weil die selber kaum Platz haben und du ihnen nicht zur Last fallen willst.

Beliebig änderbar in "abholen vom Flughafen" etc

Antwort: olsun, olurmu öyle sey
Bizler yabanci sayilmayiz
 

Eladav

Member
Ich würds eher so verstehen:

1. Olsun olurmu öyle şey.
Olsun= Trotzdem/ dennoch / Naund

Olurmu öyle sey - das geht doch nicht
Oder auch je nach Zusammenhang
Sag doch sowas nicht/ das lasse ich nicht zu (allgemeiner formuliert)

2. Bizler yabanci sayilmayiz
Wir sind doch keine Fremden

Beispiel: du sagst du hast keine Bleibe in der Stadt xx und suchst nach einem Hotel. Bei "denen" könntest du nicht bleiben weil die selber kaum Platz haben und du ihnen nicht zur Last fallen willst.

Beliebig änderbar in "abholen vom Flughafen" etc

Antwort: olsun, olurmu öyle sey
Bizler yabanci sayilmayiz


Vielen Dank auch dir.
 
Top