Kann bitte jemand helfen bei einem Satz

Yaso2.0

Well-Known Member
Und was bitte heißt ""cehennemin dibine git"? Ich will denjenigen Menschen ja nicht beschimpfen, sondern ihm klarmachen, was er mit seinem Verhalten anrichtet.

Sorry.. Es heißt :zur Hölle mit dir..

Ja klar, ist ja auch deine Angelegenheit. Ich muss gestehen, dass sich mir die Nackenhaare aufrichten, wenn ich hier teilweise die Übersetzungswünsche lese.

Warum lässt man so mit sich umgehen? Das will sich mir nicht erklären :(
 

Yaso2.0

Well-Known Member
Deine Übersetzung: Bana böyle asagilayici davranman cok aci verici


Edit: Vaterlich war schneller!
 

Doris

Well-Known Member
Um einem Mann mitzuteilen, dass Du Dich herablassend von ihm behandeltf ühlst, brauchst Du fremde Hilfe.

Das entbehrt nicht einer gewissen traurigen Komik.
 
Top