Wie kann ich mir bitte das in Deutsch erklären? Z.B. Caddede pastane var. Mit olan: pastane olan caddede buluşmuyoruz. Oder: Yeşil alan olmayan pek çok yere ağaç dikilecek. Vielen Dank! Werbung
Olan= das etwas/das eine, das Ding, das gibt es.. es ist da Pastane olan: Wir treffen uns nicht auf der Straße, wo es die Bäckerei gibt. "Yeşil alan olan pek çok yere ağaç dikilmeyecek." Dort wo es (genug) Grünanlagen gibt, wird kein Baum gepflanzt. ________________________________________ Olmayan = es gibt das "eine, etwas, Ding" nicht. nicht da "pastane olmayan caddede buluşuyoruz" Wir treffen uns auf der Straße, wo es keine Bäckerei gibt. "Yeşil alan olmayan pek çok yere ağaç dikilecek." Überall dort, wo es keine Grünanlagen gibt, werden Bäume gepflanzt Anders kann ich es nicht erklären
Das klingt nach: wir treffen uns in einer Grünanlage mit alten Bäumen, statt dort, wo uns jeder sehen kann. (Man weiß nie, wann Mutti zum Bäcker geht.)
Hahaha, bei meinen Eltern wäre es sicher der Papa. Mama schickt ihn immer los, wenn Kleinigkeiten fehlen. Werbung