Teilübersetzung für einen Brief...

Miriam

New Member
Ich liebe Musik, gute Filme, ich koche gerne für meine Freunde und Familie, lese sehr gerne und tanze gerne. Zweimal die Woche gehe ich zur Wassergymnastik um mich wenigstens etwas sportlich zu betätigen, soweit mein Rücken es zuläßt.Wenn die Zeit und das Geld reicht reise ich gerne, denn ich interessiere mich sehr für andere Länder, Kulturen,Sitten und Sprachen.Zur Zeit ist das Geld etwas knapp, denn ich bin dabei mein Wohnzimmer umzubauen. habe mir gerade einen Kaminofen ( für kalte Winterabende, gut geeignet zum kuscheln) setzen lassen.Jetzt muß noch alles Feuerfest verkleidet werden und ein neuer Fußboden muß her.


Sorry das es so lang ist, aber alltägliche Dinge brauchen irgendwie mehr Worte als Liebesschwüre.

Vielen lieben Dank


miriam:p
 

Sedef52

Active Member
AW: Teilübersetzung für einen Brief...

ben müsik dinlemeyi, güzel filimleri, aileme ve arkadaslarima yemek yapmayi, okumayi ve dans etmeyi cok seviyorum. kendimi biraz sportif tutmak icin haftada iki gün su jimnastigine gidiyorum (tabiki buna sirtim izin verirse). zamanim ve param yeterse seyahat etmeyi seviyorum cünkü baska sehirler, kültür, dil, örf ve adetler cok ilgimi cekiyor. bu aralar param az cünkü oturma odami yeni düzenliyorum. kendime sömine taktirdim (soguk gecelerde sokulmak icin cok güzel). simdi hersey atese dayanikli yapilmasi gerek ve taban yenilenecek.
 
Top