Wäre jemand so lieb...(plinker, zwinker)

Kedi08

Active Member
Kaum reingestellt, schon kam die erste Anfrage. Hat jemand Zeit und Lust mein Gedicht zu übersetzen?

Lass es Winter sein, mit Kälte und Frost
Solange du mich wärmst
Lass die Nacht herein mit all ihrer Dunkelheit
Wenn ich nur deine Gegenwart spür
Lass mich großen Durst empfinden
Wann immer du mit mir dein Wasser teilst
Lass mich weinen und Kummer ertragen
Bis dein Trost mich wieder lächeln lässt
Lass mich unvollkommen und fehlerhaft sein
Da deine Liebe mir die Güte schenkt
Lass mein Fleisch an Dornen bluten
Wenn du nur meine Rose bist
Solange du mich am Leben hälst
Werde ich für dich unsterblich sein
 

birisi

Well-Known Member
AW: Wäre jemand so lieb...(plinker, zwinker)

Lass es Winter sein, mit Kälte und Frost
Solange du mich wärmst.
Lass die Nacht herein mit all ihrer Dunkelheit
Wenn ich nur deine Gegenwart spür.
Lass mich großen Durst empfinden
Wann immer du mit mir dein Wasser teilst.
Lass mich weinen und Kummer ertragen
Bis dein Trost mich wieder lächeln lässt.
Lass mich unvollkommen und fehlerhaft sein
Da deine Liebe mir die Güte schenkt.
Lass mein Fleisch an Dornen bluten
Wenn du nur meine Rose bist.
Solange du mich am Leben hältst
Werde ich für dich unsterblich sein.
Bırak kış olsun, soğuğuyla, donuyla!
Beni ısıttığın sürece.
Geceyi bütün karanlığıyla içeri al!
Sadece huzurunu hissedeceksem.
Bırak muazzam susuzluğunu hissedeyim,
Suyunu benimle her paylaştığında.
Bırak ağlayayım ve acılara katlanayım!
Tesellin beni gülümsetinceye kadar.
Bırak kusurlarım, yanlışlarım olsun!
Çünkü aşkın bana şefkat armağan eder.
Bırak etim dikenlerle kanasın!
Sen sadece benim kırmızı gülümsen.
Beni hayatta tuttuğun sürece,
Senin için ölümsüz olacağım.
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: Wäre jemand so lieb...(plinker, zwinker)

Kaum reingestellt, schon kam die erste Anfrage. Hat jemand Zeit und Lust mein Gedicht zu übersetzen?

Lass es Winter sein, mit Kälte und Frost
Solange du mich wärmst
Lass die Nacht herein mit all ihrer Dunkelheit
Wenn ich nur deine Gegenwart spür
Lass mich großen Durst empfinden
Wann immer du mit mir dein Wasser teilst
Lass mich weinen und Kummer ertragen
Bis dein Trost mich wieder lächeln lässt
Lass mich unvollkommen und fehlerhaft sein
Da deine Liebe mir die Güte schenkt
Lass mein Fleisch an Dornen bluten
Wenn du nur meine Rose bist
Solange du mich am Leben hälst
Werde ich für dich unsterblich sein

Das hättest du nicht übersetzen lassen brauchen ich versteh das doch auch in deutsch:redface:
echt schöööön...
 

Kedi08

Active Member
AW: Wäre jemand so lieb...(plinker, zwinker)

Birisi, vielen lieben Dank für die Übersetzung. Hab es jetzt erst gesehen...:razz:

Und den anderen ein herzliches Dankeschön für die liebevollen OT-Beiträge :mrgreen:
 
Top