Wer hilft mir bei folgenden 4 Sätzen?

Dieses Thema im Forum "Türkisch - Deutsch" wurde erstellt von Jenna88, 22 Januar 2012.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Jenna88
    Offline

    Jenna88 New Member

    Registriert seit:
    25 September 2011
    Beiträge:
    86
    Zustimmungen:
    0
    1.) Bir çınar gibiydim bilmedin ki...
    2.) adını kahpe koydum bırak hep öyle kalsın. Sana bi son sözüm var allahından ve allahından bulasın...
    3.) Rabbim kaderime EŞ diye yazmadığını asla karşıma AŞK diye çıkarma...
    4.) Bİ GÜN OLACAK...
     
  2. cyrano
    Offline

    cyrano Guest

    AW: Wer hilft mir bei folgenden 4 Sätzen?

    Grob übersetzt:

    1. Ich war (so grossärtig wie) eine Platane, was du nicht wissen konntest.
    2. Ich nannte dich Schlampe. Lass es immer so bleiben. Mein letztes Wort für dich: Gott gäbe dir Plaga.
    3. Mein Gott, ich soll diejenige nie als LIEBE haben, die du in meinem Schiksal nicht als EHEFRAU bestimmt hast.
    4. Eines Tages wird es geschehen/passieren/geben/in Wirklichkeit kommen.

     
  3. Jenna88
    Offline

    Jenna88 New Member

    Registriert seit:
    25 September 2011
    Beiträge:
    86
    Zustimmungen:
    0
    AW: Wer hilft mir bei folgenden 4 Sätzen?

    Super, danke.
    Aber Plaga? Was soll das heißen? Kenne das Wort nicht? :D
    Platane soll wohl Flugzeug bedeuten, oder?
     
  4. cyrano
    Offline

    cyrano Guest

    AW: Wer hilft mir bei folgenden 4 Sätzen?

    Für Plaga: Im Grunde verwünscht er/sie. Eine Verwünschung. Ich konnte leider es nicht übersetzen.

    Und Platane als ein Baum
     
Die Seite wird geladen...
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.