Wie ist das gemeint ??

Verrat

New Member
Baba evin direğidir kardeşim değerini bilelim ama teller karistimi elektirik çarpıyor o yüzden yumuşak davranmak lazım

Was will man damit sagen ? Also wenn schon lese ich es falsch oder ich verstehe den Sinn nicht...
 

Lilomartha

Well-Known Member
Ich würde es so verstehen: Papa dein Haus ist ein Mast! Lass uns mit (das mit steht da nicht aber ich kann das kardeşim sonst nicht so recht verwerten :D ) meinem Bruder den Wert wissen/herausfinden. Aber die Fasern/Drähte sind dicht an der Elektrik verlegt/berühren die Elektrik sodass wir vorsichtig vorgehen müssen/uns ruhig verhalten müssen.
 

Yaso2.0

Well-Known Member
Baba evin direğidir kardeşim değerini bilelim ama teller karistimi elektirik çarpıyor o yüzden yumuşak davranmak lazım

Was will man damit sagen ? Also wenn schon lese ich es falsch oder ich verstehe den Sinn nicht...

Vater ist der Mast des Hauses, bruder/schwester lass uns das zu schätzen wissen. Aber wenn sich die Drähte vermischen dann kann es zu Stromschlägen kommen, deshalb müssen wir uns sanft verhalten.


Wahrscheinlich ist damit gemeint, dass der Vater aufgrund einer Krankheit ab und zu mal etwas ablässt, was die Kinder an sich ärgert, aber sie es zu schätzen wissen sollten, dass er am leben ist, da ein Vater der "Mast" eines Hauses ist.
 

Leo_69

Well-Known Member
Das ist so ein türkischer Spruch. Jedem dem ich es gezeigt hatte wusste was gemeint ist. Beim Versuch es mir in verständliche Sprachen zu übersetzen ,kamen alle an ihre Grenzen. 2 von ihnen befinden sich seitdem in psychologischer Behandlung :confused:
Ein Anderer winselt nur noch ..
Mein bester Freund versteckt sich nun wenn er mich sieht um nie wieder was für mich übersetzen zu müssen...
Hätte nie gedacht das ich mich nach SMS Übersetzungswünsche zurück sehne wo es aus dem Monitor tropfte :rolleyes:
 

beren

Well-Known Member
Falls sich jemand wundert, warum hier von Strom die Rede ist:

Die Türken sagen auch, wenn es zwischen zwei Menschen nicht gefunkt hat, quasi der Funken nicht rüber gesprungen ist: "Elektrik alamadım".

;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Top