Sommer2000
Gesperrt
AW: Aşkım türkisch
Hmm, wenn man "bayağı bir" sagt dann heisst es uebersetzt " sehr".
Korrekt uebersetzt waere dann der Satz:
Diese Arbeit hat mich sehr animiert / Diese Arbeit war sehr animinierend fuer mich.
Gegen die zweite Uebersetzung ist nichts einzuwenden. Du bist echt super. :razz:
Versuch einer Übersetzung:
diese Arbeit animiert mich gering (also wenig)
dein Benehmen beleidigt mich sehr
Hmm, wenn man "bayağı bir" sagt dann heisst es uebersetzt " sehr".
Korrekt uebersetzt waere dann der Satz:
Diese Arbeit hat mich sehr animiert / Diese Arbeit war sehr animinierend fuer mich.
Gegen die zweite Uebersetzung ist nichts einzuwenden. Du bist echt super. :razz: