Ich fange mal an

Gugu

New Member
Hallo an alle

Nun haben wir endlich einen lang gesuchten Raum, um unsere Gefühle und Gedanken zu erläutern und keiner kommt. So möchte ich mal anfangen und an den vorherigen Postings anknüpfen.

Wie ich schon, aus meiner deutschen Sicht schrieb, haben wir binational Verbandelten auch unsere Probleme die neue uns zugedachte Identität zu finden, oder auch zu akzeptieren.

Wie soll ich meine neue Rolle zwischen den Kulturen finden, wenn doch von allen Seiten kontra gearbeitet wird?
Mit der Familie oder sehr engen, langjährigen Freunden gibt es keine Probleme, aber wir sind isoliert.

Wie meistert ihr, die in Deutschland geborenen oder von frühester Jugend an hier lebenden, türkischstämmigen Mitglieder diesen Spagat? Ihr habt es doch wesendlich schwieriger, da ihr wohl ständig von einer Welt in die andere wechselt.

Und jetzt noch eine ganz persönliche Frage von mir: In welcher Sprache träumt ihr?
Und was hat es zu bedeuten das ich in meinen Träumen meißtens türkisch spreche? Hat das etwas mit der Suche oder dem Finden der Identität zu tun?

Liebe Grüße
Gugu :roll:
 

DameTR

Member
In welcher Sprache träumt ihr?

Diese Frage wird immer wieder gestellt. Ich beherrsche beide Sprachen sehr gut. Aber seltsamer weise habe meine Träume keine Sprache. Ich habe noch nie das Gesprochene in meinen Träumen einer Sprache zuordnen können. Ich kann Dir auch nicht sagen in welcher Sprache ich denke. Es sind Gedanken die keine Sprache haben. Wenn ich mich mit jemandem unterhalte, der beide Sprachen perfekt beherrscht - und es gleichgültig ist in welcher Sprache wir uns unterhalten - kann ich Dir nicht mal sagen in welcher Sprache ich mich vor 2 Minuten unterhalten habe. Was ich wohl nie mache und es auch unmöglich finde, ist es, wenn man die Sprache mitten im Satz wechselt.

Ich kenne einige deutsch / türkische Partnerschaften. Zu dieser Art von Isolation kommt es häufig bei den Personen die versuchen die Identität des anderen anzunehmen und ihre eigene immer mehr vernachlässigen. Meine langjährige deutsche Freundin ist "türkischer" geworden als es irgend eine Türkin hätte sein können. Sie hat sich sogar mir völlig entfremdet. Alle Feiern bei dieser Freundin laufen "im türkischen Sinne" ab. Es werden fast nur noch Türken eingeladen. Für alle beteiligten Türken sehr schön. Leider Gottes wird auch nicht mehr darauf geachtet deutsch zu sprechen, alle sprechen im laufe des Abends nur noch türkisch und die Gute, darf nur noch servieren. Aber wo bleibt SIE ... wo bleibt der deutsche Kartoffelsalat mit Würstchen und einer Runde Canasta. Sie ist eine andere geworden mit einem ICH das sie versucht zu sein, aber niemals wirklich werden kann. Jeder hat seine Traditionen, die man auch in einer binationalen Partnerschaft mit Unterstützung des Partners pflegen muß. Man muß sich selbst wertschätzen und auch von Anfang an durchsetzen, daß die Familie und Freunde des Partners Dich mit Deinen unterschiedlichen Traditionen wertschätzen.

Fazit: Ich gehe seit langem nicht mehr zu diesen Feiern meiner Freundin ... ich kann es mir nicht mehr mit ansehen wie sie sich verbiegt. Da ist mir ein Frauenabend in einer deutschen Kneipe mit ihr viel lieber, da ist sie das - was sie immer war - und ich schätze sie so - wie sie ist - und nicht das - was sie versucht zu sein - wow, was für ein Satz, ich hoffe ihr versteht mich. (da sie aber versucht eine "gute Türkin" zu sein, ist es mit unseren Frauenabenden etwas schwierig)
 

Gugu

New Member
Hallo DameTR

Ich befasse mich schon sehr lange mit der Frage in welcher Sprache man träumt. Vielleicht aus diesem Grund wache ich tatsächlich morgens auf und weiss, dieser Traum war türkisch und zum Schluß sprach ich deutsch.

Ich frage mich immer warum das so ist. Warum spreche ich als Deutsche in meinen Träumen nicht deutsch mit meiner Schwiegermutter? Ist das vielleicht schon eine Identitätskrise? Aber ich versuche garnicht türkisch zu werden. Im Gegenteil. Auf unseren Treffen mit Freunden gibt es jedesmal eine Diskussion darüber, das die anwesenden türkischen Freunde fast nur türkisch sprechen. Zu unseren Feiern kommen auch Deutsche, Tunesier, Polen und Afghanen.
Nur bei rein türkischen Festen wird ein türkischer Abend gemacht, ansonsten ist das Essen genauso wie das Unterhaltungsprogramm gemischt, und ich lasse mich nicht zur Servicekraft anstellen, jeder macht etwas und hilft mit.


Genau das ist aber das Problem, nur auf beiden Seiten.
Hier ist sehr oft das Schubladendenken zu bemerken. Da ich mich aber nicht in eine Lade stecken lasse, von keiner Seite, wird man nicht mehr als Persönlichkeit angenommen, nur noch als Frau eines Türken.
Und deshalb bin zumindest ich auf der Suche nach einer Identität die in beiden Kulturen angenommen wird.
 

Kanack

New Member
In welcher Sprache ich träume. Das wechselt sich. Ich denke das während des Traumes unser Unterbewusstsein Geschehnisse von den Vortagen verarbeitet. Wir haben in einer Nacht mehrere Träume. Wobei die ersten realitätsnaher wohl sind als die späteren. Habe mal gelesen dass man seine Träume immer aufschreiben sollte, wenn man die Bedeutung dessen erfahren möchte. Problem dabei ist nur dass man sich an die Träume nur erinnern kann wenn man unmittelbar danach aufwacht.
Vielleicht träumst du ja auf türkisch weil du es gerade intensiv lernst.Würde mich interessieren in welcher Sprache du denkst gugu.

Wie ich mit der Isolation fertig werde? Keine Ahnung.
Vielleicht sagt dir der Begriff selektive Wahrnehmung etwas? Anders ausgedrückt wir nehmen nur das bewusst wahr was wir denken wahrzunehmen. Also wenn ich als Türke die Einstellung habe(die ich früher auch hatte) ich bin hier nicht akzeptiert oder nicht erwünscht. Somit dann den Rückschluss(Trugschluss) zog, weil ich türkisch bin. Ich habe mein Selbstbild verändert.
Jetzt habe ich die Überzeugung hier hinzugehören. So nehme ich das gegenteil auch gar nicht mehr so wahr. Es ist nicht möglich es jedem Recht zu machen. Und auch nicht nötig sich zu rechtfertigen.
 

Zerd

Well-Known Member
was die traeume angeht, bin ich mir im moment auch nicht sicher, aber was gedichte angeht, gibt es fuer mich auch nur das tuerkische, obwohl meine eigentliche muttersprache als die sprache, in der ich eher zuhause bin, die deutsche ist.

ich koennte mir vorstellen, dass das sehr vom jeweiligen typ abhaengt, welche sprache man wofuer bevorzugt. das tuerkische ist in jedem fall die geeignetere sprache, um emotionen und menschliche regungen zum ausdruck zu bringen und zu kommunizieren. mir war schon sehr frueh aufgefallen, dass manches, das im tuerkischen sprachgebrauch gang und gebe ist, im deutschen befremdlich oder gar kitschig klingt.

das ist natuerlich eine zeiterscheinung, die sich in deutschland so entwickelt hat. wenn ich beispielsweise die sprache in goethes werther sehe, dann ist die sicher mindestens ebenso emotional wie das tuerkische heute noch. aber wer spricht in deutschland noch so oder schreibt zumindest noch so.

ich denke, ich fuer meinen teil haette grosse schwierigkeiten, meine emotionen und seelische verfassung zu begreifen und zu beschreiben, wenn mir das tuerkische nicht zur verfuegung stuende. oder sagen wir es anders: ich glaube, ich haette mich ohne die kenntnis dieser sprache wohl nicht so entwickeln koennen.
 

BiricikDerya

New Member
Hallo!
ALso ich hab mir zwr nicht alles durchgelesen aber ich pote mal meine gedanken dazu.

TRÄUMEN:
Also ich träume.....naja in welcher sprach eist eine gute frage. Es kommt eigentlich immer auf den traum an. Wenn ich zb. von meinem freund träume(der nur türkisch spricht,da er erst seit 3jahren hier ist)da sind die träume türkisch.
aber wenn ich von meiner familie träume,da ist es gemischt. weil,wenn wir zu hause reden,dann reden wir zwar schon DEUTSCH,aber hin und wieder schleichen sich eben türkische wörter ein, und genauso ist es in meinen träumen zumindest auch.

Ich, 22, bin ja hier in österreich geboren und aufgewachsen,und fühle mich eigentlich mehr österreichisch als türkisch. mein aussehen,dunkle haare,und unkle augen,und dunkler teint,verraten dann schon noch das ich türkin bin*worauf ich natürlich auch stolz bin*
aber zb. die mutter meines freundes,meint auch das ich mehr österreicherin bin,zumal ich von meiner eigenen Herkufnt*tr* ja kaum was weiß. ALso die Geschichte der Tr(ausser den Krieg, der in der Hauptschule glaub ich überlal durchgenommen wird.)...wenn man mich zb. fragen würde, wo liegt diese Stadt*einet ürkisce stadt* dann würde ich nicht antworten könne, zumahl ich nicht soviel über tr weiß. Na klar weiß ich wo ankara,istanbul,izmir und so liegt,aber die anderen "unbekannten" städte könnte ich nicht zuordnen.
Soll ich mich dafür schämen?Soll ich dafür was tun,das ich mehr über "MEIN LAND" erfahre. Ich könnte es,aber ich wieß nicht, es liegt an jedem menschen selber...mich interessiert es eigentlich NICHT SO SEHR!*zumahl ich zb. geschichte noch nie geliebt habe*

Aberi ch weiß in meinem inneren, ist und bleibt TR meine heimat, und ich bin stolz moslem zu sein. ich würd nicht dran denken,zb. den glauben zu ändern oder sosnt was.

Wegen den Gedichten:
Es ist wie schon mal erwähnt. ich finde türkisch einfach romantisch,genauso wie viele andere französisch oder italienisch romantisch halten,ich finde türkische sprache einfach super....und gedichte,und songtexte,liebeslieder usw. find ich auf türkisch viel impulsiver,leidenschaftlicher als sie es in deutsch je sein könnten.
Natürlich gibt es in deutsch auch schöne gedichte und so,das will ich nicht anzweifeln,...aber türkische gedichte sind herzbewegend einfach!
 

DameTR

Member
Zitat von BiricikDerya:
Wegen den Gedichten:
Es ist wie schon mal erwähnt. ich finde türkisch einfach romantisch,genauso wie viele andere französisch oder italienisch romantisch halten,ich finde türkische sprache einfach super....und gedichte,und songtexte,liebeslieder usw. find ich auf türkisch viel impulsiver,leidenschaftlicher als sie es in deutsch je sein könnten.
Natürlich gibt es in deutsch auch schöne gedichte und so,das will ich nicht anzweifeln,...aber türkische gedichte sind herzbewegend einfach!

Ich habe mir meinen Reim darauf gemacht, warum ich alles was Türkisch ist für romantisch halte. Auch ich bekomme feuchte Augen, wenn ich manche türkische Lieder oder Gedichte höre. Als Kind haben uns unsere Eltern in türkischer Sprache liebkost, alles was mit liebe und wärme zutun hat klingt in unseren Ohren eben türkisch, in unserer Erinnerung. Dies erzeugt Assoziationen, vermutlich unbewusst. Deshalb klingt für mich immer "askim, seni seviyorum" auch immer gefühlvoller als "Mein Schatz, ich liebe Dich" Vermutlich ist auch das der Grund, warum es ein deutscher Mann bei mir viel, viel schwieriger hat seine liebe glaubhaft zu machen. Er muß erst eine große Mauer durchbrechen .. die Mauer der altbekannten und ersehnten Worte, die der Wortschatz eines deutschen Partners einfach nicht hergibt.
 

Gugu

New Member
Kanack hat geschrieben
Vielleicht träumst du ja auf türkisch weil du es gerade intensiv lernst.Würde mich interessieren in welcher Sprache du denkst gugu.
Nein, ich lerne nicht intensiv, aber ich liebe meine Schwiegermutter sehr.
Ich habe mich in den letzten 2 Tagen ein wenig selbst mehr beobachtet. Ich denke tatsächlich auch in beiden Sprachen, und was noch interessanter ist: Ich spreche mit mir selbst, wenn ich alleine bin, und das ebenfalls in beiden Sprachen.
Ich bin zu dem Schluß gekommen, es ist keine Identitätskrise sondern das klassische Phänomen der Persönlichkeitsspaltung :lol: .

Wie ich mit der Isolation fertig werde? Keine Ahnung.
Vielleicht sagt dir der Begriff selektive Wahrnehmung etwas? Anders ausgedrückt wir nehmen nur das bewusst wahr was wir denkewahrzunehmen.
Ich denke nicht an die innere Isolation. Als gemischtes Paar ist es seeeeeehr schwer gemeinsame neue Freunde zu finden. Von den alten Freunden bleiben nur die Wahren über, also auch schon ein reduzierter Freundeskreis. Erst jetzt, nach 7 Jahren Ehe, ist es mir gelungen mit Hilfe des Internets eine in unserer Stadt lebende Familie mit gleicher Konstelation zu finden, wo auch ein persönlicher Kontakt aufgebaut ( und hoffentlich erweitert) werden konnte. :D

Gedichte und Sprache

Ja, die deutsche Sprache klingt oft hart und läßt keinen Spielraum für weitere Bedeutung eines Wortes. Daher werden ja auch oft andere Sprachen zu Hilfe genommen. Auch halte ich es für durchaus möglich das früheste Kindheitserinnerungen das Gefühl zu einer bestimmten Sprache verstärkt.
Was mich aber doch etwas erstaunt ist der Satz von Derya
"Aberi ch weiß in meinem inneren, ist und bleibt TR meine heimat, und ich bin stolz moslem zu sein. ich würd nicht dran denken,zb. den glauben zu ändern oder sosnt was."
Sollte es nicht eigendlich heißen: Meine Heimat ist Östereich, hier wurde ich geboren und bin hier aufgewachsen, aber meine Wurzeln sind in der Türkei?

Hast du jetzt deine eigene Identität, oder die der Eltern angenommen?
Oft frage ich mich, wie geht das? Die Kinder meiner Freundin sind in Deutschland geboren und aufgewachsen und weigern sich mit Händen und Füßen, länger als in den Ferien in die Türkei zu fliegen. Aber auch da kommt immer ein strenges " ich bin Türk und stolz darauf".

Und was auch oft vermischt wird ist der Glaube. Ich bin Muslima, aber ich bin auch Deutsche. Das eine hat mit dem anderen doch nichts zu tun.

LG, Gugu
 

DameTR

Member
Zitat von Gugu:
"ich bin Türk und stolz darauf".

Und was auch oft vermischt wird ist der Glaube. Ich bin Muslima, aber ich bin auch Deutsche. Das eine hat mit dem anderen doch nichts zu tun.
[/quote

1. Derya: "ich bin Türkin und stolz darauf".

ich bin eigentlich immer auf das Stolz, was ich selbst habe beeinflussen können.

2. Guru: "Ich bin Muslima, aber ich bin auch Deutsche"
(Das Wort Muslima (arabisch) wird hauptsächlich im fundamentalistischen Islam benutzt, an sonsten bezeichnen sich gläubige Frauen als Muslimin)

ich bin ungläubig, aber eine Türkin ...
 

Kanack

New Member
@GuGu:
Ich bin zu dem Schluß gekommen, es ist keine Identitätskrise sondern das klassische Phänomen der Persönlichkeitsspaltung .

Gespaltene Persönlichkeit ist nach meinem Stand eine Unterform vin Schizophrenie.
Versuchst du dir etwa unbednigt ein Problem einzureden ?

Ich kenn das von mir. Bis vor 3 Jahren hatte ich immer etwas anderes gefunden. Mal Bewegungsmangel, ungesunde ernährung, Schilddrüse, psychosomatische Beschwerden, Vitaminmangel, negatives denken. Letzendlich habe ich mich für die Identitätskrise entschieden. Das
Erinnert mich an den folgenden Witz ;
Patient zum arzt : Hilfe herr doktor ich glaube ich sterbe. mir tut alles weh wenn ich mit dem finger dahin drücke. Der arzt: Nehme sie mal einen anderen finger! Patient : Komisch jetzt ist alles in Ordnung
 
Top