Anlage im Sinne von "mein Arsch"?

Vaterlich

Well-Known Member
Hallo İnsanlar!

Da die deutsche Sprache eine sehr präzise Sprache ist, habe ich gerade Schwierigkeit mit der Bedeutung von dem "Anlage" unten und frage mich, ob es, unter anderem, "mein Arsch" auch bedueten dürfte? Wenn nicht, könnte jemand einen Synoynm dafür vorschlagen?

Danke im Voraus!

"Generell ist bei einer Anlage sowohl am Anker als auch an einer Anlageschulter des plattenförmigen Bauteils, also einer doppelten Anlage, darauf zu achten, dass durch Einhaltung entsprechender Toleranzen das Anschlagselement gegen den Anker verspannt ist und nur leicht an der Anlageschulter anliegt, beziehungsweise erst bei Druckkräften."
 

eruvaer

Well-Known Member
auch hier fehlt mir wieder der Kontext...

es könnte allerdings nicht mit deinem Allerwertesten ersetzt werden, da der Vorgang des Anliegens gemeint ist und nicht "die Anlage" wie bspw eine Stereoanlage.

von einer Anlageschulter hab ich zwar noch nie gehört, aber das wäre dann eben der Teil an dem das eine Teil an das andere Teil anliegt (gegenlehnt) - wie dein Kopf an der Schulter eines Freundes lehnt, wenn du dich furchtbar über die Schweiz aufgeregt hast und danach etwas erschöpft eine Anlageschulter brauchst.

bei einer doppelten Anlage sitzt man dann zwischen zwei Stühlen - oder besser gesagt mit einer Pobacke auf jeweils einem Stuhl...so kommt es zur doppelten Anlage des Allerwertesten an eine Auflagefläche o_O

war das jetzt hilfreich oder nur verwirrend?
 

Vaterlich

Well-Known Member
Eru - Danke, canım, für deine Antwort! Ich weiss, es zu schätzen!

Nachdem ich die endlosen Möglichkeiten durchging, kam ich am Ende zum Schluss, dass das "Anlage" im obigen Kontext etwa das englische "abutment" bedueten sollte.

Tja, deutsche Sprache, präzise Sprache!
 
Top