bitte übersetzen, danke vielmals

Miriam

New Member
Ich habe in Erwägung gezogen dich für ein paar Tage zu besuchen, aber es ist Hochsaison. Das heißt es wäre für mich sehr teuer und für dich zu anstrengend. Du mußt den ganzen Tag arbeiten und nachts solltest du schlafen.Also muss ich wohl bis September warten bis ich wieder bei dir sein kann ( wenn du mich dann noch willst).Am Wochenende fahre ich meine Freundin besuchen, sie kommt aus England ( wo sie lebt) nach Hause.


Vielen liebe Dank, ich weiß es ist ganz schön viel.
Ihr seit super.


Miriam
 

gamze

New Member
AW: bitte übersetzen, danke vielmals

Zitat von Miriam:
Ich habe in Erwägung gezogen dich für ein paar Tage zu besuchen, aber es ist Hochsaison. Das heißt es wäre für mich sehr teuer und für dich zu anstrengend. Du mußt den ganzen Tag arbeiten und nachts solltest du schlafen.Also muss ich wohl bis September warten bis ich wieder bei dir sein kann ( wenn du mich dann noch willst).Am Wochenende fahre ich meine Freundin besuchen, sie kommt aus England ( wo sie lebt) nach Hause.


Vielen liebe Dank, ich weiß es ist ganz schön viel.
Ihr seit super.


Miriam

Düsündüm ki seni ziyaret etmeye bir kac günlügüne fakat yaz sasonu.Biletler cok pahli oluyor hem sen calisman gerek ve geceleri uymak zorundasin.Bu demek ki eylül ayini beklemem gerekiyor senin yanina gelmek icin.(Beni eger görmek istiyorsan).Haftasonu kizarkadasimi ziyarete gidiyorum ingilterden (orda kaliyor) gelmis.
 

Miriam

New Member
AW: bitte übersetzen, danke vielmals

;) Vielen lieben Dank, das ist total nett von Dir. Wenn ichfragen darf, wer ist denn die süße Maus auf dem Foto? Ist das deine Tochter? Die ist ja zum anbeißen!!!

Miriam
 
Top