sunshine16
Well-Known Member
Hallo zusammen ich habe eine SMS bekommen und wollte auch mal selber versuchen zu übersetzen .
Für Korrektur wäre ich sehr dankbar .
Biz iki yil beraber olduk = wir waren 2 Jahre zusammen ??
yaptik = haben gemacht ??
Benden utanma = habe mich auch nicht geschämt ??
Die Grundform wäre denke ich utanmak sich schämen
Für Korrektur wäre ich sehr dankbar .
Biz iki yil beraber olduk = wir waren 2 Jahre zusammen ??
yaptik = haben gemacht ??
Benden utanma = habe mich auch nicht geschämt ??
Die Grundform wäre denke ich utanmak sich schämen