Bitte mir das gedicht von "cocomel" übersetzen!danke ;O)

Augenstern

New Member
Wenn es dich nicht gäbe,
wäre vieles anders.
Ich wäre nicht so fröhlich.
Ich wäre nicht so mutig.
Ich wäre nicht so hoffnungsvoll.
Wenn es dich nicht gäbe,
wäre vieles anders.
Die Sonne wäre nicht so hell,
Der Mond wäre nicht so nah.
Der Himmel wäre nicht so blau.
Wenn es dich nicht gäbe,
wäre vieles anders.
Mein Leben wäre nicht so bunt.
Mein Leben wäre nicht so grell.
Mein Leben wäre nicht mein Leben.


DANKE im vorraus :!:

**Augenstern**
 

Augenstern

New Member
AW: Bitte mir das gedicht von "cocomel" übersetzen!danke ;O)

Hm, hat keiner Lust es mir zu übersetzen? :???:

Hiermit bitte ich nochmal drum :!:

**Augenstern**
 
C

cokomel

Guest
AW: Bitte mir das gedicht von "cocomel" übersetzen!danke ;O)

Zitat von Augenstern:
Wenn es dich nicht gäbe,
wäre vieles anders.
sen olmasan,
hersey baska olur.
Ich wäre nicht so fröhlich.
ben böyle neseli olmazdim
Ich wäre nicht so mutig.
ben böyle cesur olmazdim.
Ich wäre nicht so hoffnungsvoll.
ben böyle umut dolu olmazdim
Wenn es dich nicht gäbe,
sen olmasan,
wäre vieles anders.
hersey baska olur.
Die Sonne wäre nicht so hell,
Der Mond wäre nicht so nah.
Der Himmel wäre nicht so blau.
Wenn es dich nicht gäbe,
wäre vieles anders.
Mein Leben wäre nicht so bunt.
Mein Leben wäre nicht so grell.
Mein Leben wäre nicht mein Leben.
günes bukadar isik vermez,
ay bukadar yakin olmaz.
gökyüzü bukadar mavi olmaz.
sen olmasan
hersey baska olur.
hayatim bukadar renkli olmaz.
hayatim bukadar cirtlak olmaz.
hayatim benim hayatim olmaz.
DANKE im vorraus :!:

**Augenstern**


cokomel
................
 

Augenstern

New Member
AW: Bitte mir das gedicht von "cocomel" übersetzen!danke ;O)

Und für diese Übersetzung auch nochmal einen lieben Dank an dich!

**Augenstern**
 
Top